Служанка - команда, съёмочная группа

Вся команда, съёмочная группа фильма "Служанка"
아가씨 (2016)
Хронометраж: 2:25 (145 мин)
Служанка - TMDB рейтинг
8.189/10
4257
Служанка - рейтинг Кинопоиска
7.706/10
197967
Служанка - IMDB рейтинг
8.1/10
201000

Съёмочная группа

Режиссёр

Продюсер

Фото Сид Лим #4377
Syd Lim
Продюсер

Исполнительный продюсер

Фото Пак Чан Ук #23175Фото Пак Чан Ук #23176Фото Пак Чан Ук #23177Фото Пак Чан Ук #23178

Пак Чан Ук

Park Chan-wook
Исполнительный продюсер
Фото Мики Ли #16191
Miky Lee
Исполнительный продюсер

Сценарий

Монтаж

Супервайзер спецэффектов

Jung Do-ahn
Супервайзер спецэффектов
Kim Tae-eui
Супервайзер спецэффектов
Yoon Hyung-tae
Супервайзер спецэффектов

Арт-директор

Yoon Sung-hye
Арт-директор

Художник по костюмам

Фото Чо Сан-гён #23189
Cho Sang-kyung
Художник по костюмам

Каскадёр

Song Min-seok
Каскадёр

Дизайн производства

Фото Рю Сон Хи #23183
Ryu Seong-hie
Дизайн производства

Декоратор

Kwon Soo-yeon
Декоратор
Lee Gi-seok
Декоратор

Автор оригинальной музыки

Фото Чо Ён Вук #23186Фото Чо Ён Вук #23187

Чо Ён Вук

Cho Young-wuk
Автор оригинальной музыки

Сопродюсер

Jeong Won-jo
Сопродюсер
Yoon Suk-chan
Сопродюсер
Kim Jong-dae
Сопродюсер

Руководитель производства

Kim Kyeong-taek
Руководитель производства

Помощник продюсера

Jay Lee
Помощник продюсера

Постановщик боевых сцен

Фото Ю Сан Соб #16207
Yoo Sang-seob
Постановщик боевых сцен

Оператор-постановщик

Фото Чон Чон Хун #1180

Чон Чон Хун

Jeong Jeong-hun
Оператор-постановщик

Оператор

Фото Ким Ён Сон #23193
Kim Yong-seong
Оператор

Редактор звуковых эффектов

Lee Jung-ho
Редактор звуковых эффектов

Руководитель визуальных эффектов

Фото Ли Чон Хён #23191
Lee Jeon-hyoung
Руководитель визуальных эффектов

Курирующий звуковой редактор

Moon Chul-woo
Курирующий звуковой редактор

Supervising Dialogue Editor

Choi Eun-ah
Supervising Dialogue Editor

Фотограф

Lee Jae-hyeok
Фотограф

Cinematography

Graphic Designer

Christian Thanh Nguyen
Graphic Designer

Novel

Set Designer

Lee Eun-jin
Set Designer

Foley Artist

Kim Eun-jung
Foley Artist
Kim Eun-jeong
Foley Artist

Редактор диалогов

Cho Min-kyung
Редактор диалогов
Hong Yoon-sung
Редактор диалогов

Foley Editor

Kim Eun-jung
Foley Editor

Props

Shin Bo-ra
Props

Бригадир техников

Matthew Bulleri
Бригадир техников
Jung Il-seo
Бригадир техников

Техник

Hong Eue-su
Техник

Special Effects Makeup Artist

Kwak Tae-yong
Special Effects Makeup Artist
Lee Hee-eun
Special Effects Makeup Artist
Kim Ka-ryoon
Special Effects Makeup Artist

Casting Associate

Kumiko Hosokawa
Casting Associate

Помощник режиссёра

Shinsuke Fujimoto
Помощник режиссёра
Bae Seon-ok
Помощник режиссёра

Production Sound Mixer

Jung Gun
Production Sound Mixer

Makeup & Hair

Song Jong-hee
Makeup & Hair

Co-Executive Producer

Фото Чон Тэ Сон #23192
Jeong Tae-sung
Co-Executive Producer

Additional Music

Jan Morgenstern
Additional Music
Kai Engel
Additional Music

VFX художник

Shon Byeong-su
VFX художник
Jo Gyeong-hun
VFX художник

Assistant Director Trainee

Jahye Lee
Assistant Director Trainee

Sound

Fabrizio Cheloni
Sound

Line Producer

Yoon Seo-young
Line Producer

VFX Supervisor

Cho Yong-seok
VFX Supervisor

Sound Recordist

Tom Russbueldt
Sound Recordist

Lighting Artist

Chang-bae Kang
Lighting Artist

Music Producer

Lighting Director

Bae Il-hyuck
Lighting Director

Special Props

Park Choul-yong
Special Props

Digital Intermediate

Emily Eddey
Digital Intermediate
Ryan McKeague
Digital Intermediate

Assistant Camera

Danny Park
Assistant Camera
Danny Park
Assistant Camera

CGI Supervisor

Park Min-su
CGI Supervisor

Что осталось за кадром

  • Адаптация романа британской писательницы Сары Уотерс «Тонкая работа» (Fingersmith). Действие фильма перенесено из Викторианской эпохи в оккупированную Японией Корею.
  • Режиссёрская версия фильма имеет продолжительность 167 минут.
  • В фильме две главные героини — госпожа и её служанка. В оригинале лента называется «Госпожа» (Agasshi — уважительное обращение к незамужней девушке), при этом международное название фильма — The Handmaiden («Служанка»).
  • Ким Тхэ-ри была выбрана на роль из 1500 кандидаток. По словам Пак Чхан-ука, когда он впервые увидел актрису, он сразу вспомнил Кан Хе-джон, сыгравшую главную женскую роль в его «Олдбое» (2003). Ким Тхэ-ри утвердили на роль после 15 минут прослушивания.
  • Персонажи фильма говорят на корейском и японском языках. Перед началом съёмок ко всем актёрам были приставлены учителя-японцы. После показа фильма в Каннах японские журналисты устроили актрисе Ким Мин-хи овацию, аплодируя мастерству, с которым она говорит по-японски.
  • Ким Тхэ-ри — большая поклонница таланта Ким Мин-хи. Во время кинопроб и прослушивания она понятия не имела, что та будет играть госпожу Хидэко. Утвердив Ким Тхэ-ри, режиссёр фильма Пак Чхан-ук спросил её, кто из актёров и актрис ей больше всего нравится, и был приятно удивлён ответом. Ким Тхэ-ри и Ким Мин-хи познакомились и подружились ещё в 2014 году в период подготовки к съёмкам. Во время награждения учреждённой корейской газетой Busal Ilbo кинопремией Buil как лучшая актриса-дебютантка в 2016 году, Ким Тхэ-ри посвятила награду Ким Мин-хи, сказав в благодарственной речи, что «полюбила её с первого взгляда».
  • Госпожа Хидэко получила имя в честь японской актрисы Хидэко Такаминэ (1924-2010). Сук-хи названа в честь Сью, или Сюзан Триндер, героини романа Сары Уотерс «Тонкая работа».
  • Права на показ фильма ещё до его премьеры были проданы в 116 стран.
  • Перед началом съёмок Пак Чхан-ук направил законченный сценарий Саре Уотерс. Автору романа «Тонкая работа» сценарий понравился. Она сделала лишь одно замечание: на её взгляд, правильнее будет написать в титрах, что фильм снят «на основе» романа, а не «по мотивам».
  • Съёмки фильма начались 15 июня 2015 года в Куване (префектура Миэ, Япония), и закончились 31 октября. Проходили съёмки в различных точках Японии и Южной Кореи.
  • Несмотря на то что Чо Джин-ун сыграл в фильме роль старика Кодзуки, в реальной жизни он всего на два года старше Ха Джон-у, сыгравшего Фудзивару, и только лишь на шесть лет старше Ким Мин-хи, исполнившей роль его племянницы.
  • Во время работы над английскими субтитрами к фильму живущий в Корее американский кинокритик Дарси Паке получил от режиссёра Пак Чхан-ука указание не переводить некоторые реплики, а брать их из романа Сары Уотерс, так как на корейский и японский они переводились максимально близко к оригиналу.
  • Порнографическое изображение женщины и осьминога в первой части фильма — это ксилогравюра «Сон жены рыбака» японского художника Кацусики Хокусая (1760-1849) периода Эдо. Порнографическая история, которую во второй части читает тётя Хидэко, это отрывок из эротического романа на разговорном китайском языке «Цветы сливы в золотой вазе», известном с 1617 года.
  • Работая над сценарием, режиссёр Пак Чхан-ук и Чон Со-гён неоднократно обращались за советом к знакомой лесбиянке.
  • Даже не дочитав роман Сары Уотерс «Тонкая работа», Пак Чхан-ук решил снять по нему фильм со счастливым концом.
  • Во время эротических сцен всех участников съёмочной группы просили уйти, так что на съёмочной площадке оставались только женщины с микрофонами на штангах. Съёмки проводились управляемыми дистанционно камерами. Посещать в такие дни съёмочную площадку посторонним было запрещено, а занятым в работе над фильмом мужчинам просто давали выходной. Эротические сцены сняли первым делом: режиссёр решил, что это самое трудное, и надо с этим поскорее закончить. Все нюансы этих сцен Ким Тхэ-ри и Ким Мин-хи сначала обсуждали с режиссёром.
  • В Сингапуре эротическая сцена с Ким Мин-хи и Ким Тхэ-ри по цензурным соображениям была вырезана из кинотеатральной версии фильма.
  • Ким Тхэ-ри была выбрана на роль из 1500 кандидаток. По словам Пак Чхан-ука, когда он впервые увидел актрису, он сразу вспомнил Кан Хе-джон, сыгравшую в его «Олдбое». Ким Тхэ-ри утвердили на роль после 15 минут прослушивания.
  • Госпожа Хидэко получила имя в честь японской актрисы Хидэко Такаминэ. Сук-хи названа в честь Сью, или Сюзан Триндер, героини романа Сары Уотерс «Тонкая работа».
  • Перед началом съёмок Пак Чхан-ук направил законченный сценарий Саре Уотерс. Автору романа «Тонкая работа» сценарий понравился.
  • Съёмки фильма начались 15 июня 2015 года в Куване (префектура Миэ, Япония), и закончились 31 октября. Проходили съёмки в различных местах Японии и Южной Кореи.
  • Во время работы над английскими субтитрами к фильму живущий в Корее американский кинокритик Дарси Пакэт получил от режиссёра Пак Чхан-ука указание не переводить некоторые реплики, а брать их из романа Сары Уотерс, так как на корейский и японский они переводились максимально близко к оригиналу.
  • Порнографическое изображение женщины и осьминога в первой части фильма — это ксилогравюра «Сон жены рыбака» японского художника Кацусики Хокусая (1760-1849) периода Эдо. Порнографическая история, которую во второй части читает тётя Хидэко, это отрывок из китайского эротического романа «Цветы сливы в золотой вазе», известного с 1617 года.
  • В фильме две главные героини — госпожа и её служанка. В оригинале лента называется «Госпожа» (Agasshi — уважительное обращение к незамужней девушке), при этом международное название фильма — The Handmaiden («Служанка»).
  • Ким Тхэ-ри была выбрана на роль из 1500 кандидаток. По словам Пак Чхан-ука, когда он впервые увидел актрису, он сразу вспомнил Кан Хе-джон, сыгравшую в его «Олдбое». Ким Тхэ-ри утвердили на роль после 15 минут прослушивания.
  • Ким Тхэ-ри — большая поклонница таланта Ким Мин-хи. Во время кинопроб и прослушивания она понятия не имела, что та будет играть госпожу Хидэко. Утвердив Ким Тхэ-ри, режиссёр фильма Пак Чхан-ук спросил её, кто из актёров и актрис ей больше всего нравится, и был приятно удивлён ответом. Ким Тхэ-ри и Ким Мин-хи познакомились и подружились ещё в 2014 году в период подготовки к съёмкам. Во время награждения учреждённой корейской газетой Busal Ilbo кинопремией Buil как лучшая актриса-дебютантка в 2016 году, Ким Тхэ-ри посвятила награду Ким Мин-хи, сказав в благодарственной речи, что «полюбила её с первого взгляда».
  • Госпожа Хидэко получила имя в честь японской актрисы Хидэко Такаминэ. Сук-хи названа в честь Сью, или Сюзан Триндер, героини романа Сары Уотерс «Тонкая работа».
  • Перед началом съёмок Пак Чхан-ук направил законченный сценарий Саре Уотерс. Автору романа «Тонкая работа» сценарий понравился.
  • Порнографическое изображение женщины и осьминога в первой части фильма — это ксилогравюра «Сон жены рыбака» японского художника Кацусики Хокусая (1760-1849) периода Эдо. Порнографическая история, которую во второй части читает тётя Хидэко, это отрывок из китайского эротического романа «Цветы сливы в золотой вазе», известного с 1617 года.
  • Даже не дочитав роман Сары Уотерс «Тонкая работа», Пак Чхан-ук решил снять по нему фильм со счастливым концом.
Вам понравился фильм?

© ACMODASI, 2010-2026

Все права защищены.
Материалы (торговые марки, видео, изображения и тексты) находящиеся на этом сайте принадлежат их правообладателям. Запрещено использовать любые материалы с этого сайта без предварительной договорённости с их владельцем.
При копировании текстовых и графических материалов (видео, изображения, тексты, скриншоты страниц) с этого сайта активная ссылка на сайт www.acmodasi.pro обязательно должна сопровождать такой материал.
Администрация сайта не несёт ответственности за любую информацию размещённую на этом сайте третьими лицами.