Крепкий орешек - команда, съёмочная группа

Вся команда, съёмочная группа фильма "Крепкий орешек"
Die Hard (1988)
Хронометраж: 2:12 (132 мин)
Крепкий орешек - TMDB рейтинг
7.808/10
12166
Крепкий орешек - рейтинг Кинопоиска
8.045/10
348814
Крепкий орешек - IMDB рейтинг
8.2/10
1000000

Съёмочная группа

Режиссёр

Продюсер

Фото Лоуренс Гордон #20415Фото Лоуренс Гордон #327628
Lawrence Gordon
Продюсер
Beau Marks
Продюсер

Исполнительный продюсер

Charles Gordon
Исполнительный продюсер

Кастинг-директор

Jackie Burch
Кастинг-директор

Монтаж

John F. Link
Монтаж
Frank J. Urioste
Монтаж

Арт-директор

John R. Jensen
Арт-директор

Художник по костюмам

Фото Мэрилин Вэнс #1717
Marilyn Vance
Художник по костюмам

Каскадёр

Фото Гилберт Б. Комбс #24056
Gilbert B. Combs
Каскадёр
Фото Джофери С. Браун #22019
Jophery C. Brown
Каскадёр
Фото Гленн Р. Уайлдер #27775
Glenn R. Wilder
Каскадёр
Фото Дик Зикер #19541

Дик Зикер

Dick Ziker
Каскадёр
Фото Курт Брайант #6876
Kurt Bryant
Каскадёр
Victor Paul
Каскадёр
Фото Питер МакКернан #70678
Peter McKernan
Каскадёр
Janet Brady
Каскадёр
Kerrie Cullen
Каскадёр
Фото Джулиус ЛеФлор #71220
Julius LeFlore
Каскадёр
Nick Brett
Каскадёр
Фото Рэнди Холл #17800
Randy Hall
Каскадёр
Фото Кейи Джонстон #15024
Keii Johnston
Каскадёр
Mike Marasco
Каскадёр
Paul V. Picerni Jr.
Каскадёр
Andy Epper
Каскадёр
Фото Норман Хауэлл #17799
Norman Howell
Каскадёр
Фото Генри Кинги мл. #16022
Henry Kingi Jr.
Каскадёр
Фото Фред Лернер #71610
Fred Lerner
Каскадёр
Don Charles McGovern
Каскадёр
Alan Oliney
Каскадёр
Steve Picerni
Каскадёр
Фото Берни Пок #35431
Bernie Pock
Каскадёр
John Sherrod
Каскадёр
Steve Vandeman
Каскадёр
Фото Чад Рэндалл #25842
Chad Randall
Каскадёр
Russell Solberg
Каскадёр
Kenny Bates
Каскадёр
Benjamin Rosenberg
Каскадёр

Дизайн производства

Jackson DeGovia
Дизайн производства

Постановщик трюков

Фото Чарли Пичерни #13587

Чарли Пичерни

Charlie Picerni
Постановщик трюков

Второй режиссёр

Beau Marks
Второй режиссёр

Декоратор

Philip Leonard
Декоратор

Гримёр

Wes Dawn
Гримёр
Jim Kail
Гримёр

Звукорежиссёр дубляжа

Don J. Bassman
Звукорежиссёр дубляжа
Richard Overton
Звукорежиссёр дубляжа
Kevin F. Cleary
Звукорежиссёр дубляжа

Автор оригинальной музыки

Фото Майкл Кэмен #71615

Майкл Кэмен

Michael Kamen
Автор оригинальной музыки

Начальник отдела производства

Beau Marks
Начальник отдела производства

Помощник продюсера

Lloyd Levin
Помощник продюсера
Beau Marks
Помощник продюсера

Костюмер

Steve Nelson
Костюмер
Richard Boris
Костюмер
Mike Bruner
Костюмер
Gus Feederle
Костюмер
Efrain Gonzalez
Костюмер
Kirk B. Jones
Костюмер
Don Kaeding
Костюмер

Второй помощник режисера

Terry Miller
Второй помощник режисера

Каскадёр-дублёр

Фото Генри Кинги #3644

Генри Кинги

Henry Kingi
Каскадёр-дублёр

Оператор-постановщик

Фото Ян де Бонт #71613Фото Ян де Бонт #71614

Ян де Бонт

Jan de Bont
Оператор-постановщик

Пилот

Фото Питер МакКернан #70678
Peter McKernan
Пилот
Peter McKernan Sr.
Пилот
Фото Алан Д. Пурвин #20523
Alan D. Purwin
Пилот
Tony Tamburro
Пилот
Michael Tamburro
Пилот

Оператор

Michael Scott
Оператор
Michael Ferris
Оператор
M. Todd Henry
Оператор
Clinton Palmer
Оператор

Координатор костюмеров

Barry Francis Delaney
Координатор костюмеров

Makeup Department Head

Скотт Х. Эддо

Scott H. Eddo
Makeup Department Head

Редактор звуковых эффектов

Фото Стивен Хантер Флик #327654

Стивен Хантер Флик

Stephen Hunter Flick
Редактор звуковых эффектов
Catherine Shorr
Редактор звуковых эффектов
David E. Stone
Редактор звуковых эффектов

Помощник арт-директора

William J. Durrell Jr.
Помощник арт-директора
Craig Edgar
Помощник арт-директора

Property Master

Tommy Tomlinson
Property Master

Супервайзер сценариев

Marion Tumen
Супервайзер сценариев

Электрик

Brink Brydon
Электрик
Steven C. Hodge
Электрик
Doug Yonker
Электрик

Set Costumer

Barbara Siebert
Set Costumer
Michael Voght
Set Costumer

Supervising ADR Editor

Hank Salerno
Supervising ADR Editor

Supervising Dialogue Editor

Фото Джордж Х. Андерсон #67338
George H. Anderson
Supervising Dialogue Editor

Парикмахер

Paul Abascal
Парикмахер

Josée Normand
Парикмахер

Special Effects Coordinator

Al Di Sarro
Special Effects Coordinator

Фотограф

Peter Sorel
Фотограф
Virgil Mirano
Фотограф
Robert Isenberg
Фотограф

Sound Mixer

Al Overton Jr.
Sound Mixer

Продюсер визуальных эффектов

Ричард Эдлунд

Richard Edlund
Продюсер визуальных эффектов

Первый помощник режиссёра

Benjamin Rosenberg
Первый помощник режиссёра

Chief Lighting Technician

Robert Eyslee
Chief Lighting Technician

Boom Operator

Dennis Jones
Boom Operator

Costume Designer

Фото Мэрилин Вэнс #1717
Marilyn Vance
Costume Designer

Сценарий

Novel

Фото Родерик Торп #71190
Roderick Thorp
Novel

Set Designer

E.C. Chen
Set Designer
Roland E. Hill Jr.
Set Designer

Construction Coordinator

Bruce J. Gfeller
Construction Coordinator

Редактор диалогов

Cindy Marty
Редактор диалогов
Jeff Rosen
Редактор диалогов

Assistant Editor

Derek Brechin
Assistant Editor
Bryan H. Carroll
Assistant Editor

Best Boy Grip

Bernie Schwartz
Best Boy Grip
John Donnelly
Best Boy Grip

Foley Editor

Rick Mitchell
Foley Editor

Transportation Coordinator

Myra Hill
Transportation Coordinator

Бригадир техников

Bill Decker
Бригадир техников
Patrick Van Auken
Бригадир техников

Location Manager

Joel Marx
Location Manager
Ken H. Rosen
Location Manager

Техник

Brian Holechek
Техник
Matthew Nelson
Техник
Jim Rankin
Техник
Mihailo Bucevac
Техник

Dolly Grip

Glenn 'Bear' Davis
Dolly Grip

Assistant Property Master

Mike Blaze
Assistant Property Master

Leadman

Bill Fannon Jr.
Leadman

Assistant Location Manager

Antoinette Simmrin
Assistant Location Manager

Second Second Assistant Director

Michael Alan Kahn
Second Second Assistant Director

Construction Foreman

Steve Callas
Construction Foreman

Makeup Supervisor

Foley Mixer

Lee Tinkham
Foley Mixer

Production Accountant

Maryjane Zelicskovics
Production Accountant
K. Lenna Katich
Production Accountant

Casting Associate

Ferne Cassel
Casting Associate

Светооператор

Ed Ayer
Светооператор

ADR Mixer

Kevin E. Carpenter
ADR Mixer

ADR Recordist

Dennis Rogers
ADR Recordist

First Assistant Camera

Stefanie Wiseman
First Assistant Camera

Special Effects Assistant

James Camomile
Special Effects Assistant
Bruno Van Zeebroeck
Special Effects Assistant
Andrew Sebok
Special Effects Assistant
Jay Bartus
Special Effects Assistant
Rick Thompson
Special Effects Assistant
Dennis Dion
Special Effects Assistant
Larry DeUnger
Special Effects Assistant
Darrell Pritchett
Special Effects Assistant
Joe D. Ramsey
Special Effects Assistant
Jay M. Hirsch
Special Effects Assistant
Steve Suits
Special Effects Assistant
Richard Zarro
Special Effects Assistant
Hal Bigger
Special Effects Assistant
Michael A. Tice
Special Effects Assistant

Conductor

Production Assistant

Brook Altman
Production Assistant
Kari Ann Messina
Production Assistant
Lisa Miller
Production Assistant
Frank Reinhard
Production Assistant
Phil Robinson
Production Assistant

Production Coordinator

Dana Lynne Taylor
Production Coordinator
Elizabeth Galloway
Production Coordinator

Scoring Mixer

Armin Steiner
Scoring Mixer

Visual Effects Editor

Dennis Michelson
Visual Effects Editor

Visual Effects

Matthew Yuricich
Visual Effects

ADR & Dubbing

Hank Salerno
ADR & Dubbing

ADR Editor

James Simcik
ADR Editor
Ronald Sinclair
ADR Editor
Bill Voigtlander
ADR Editor

Extras Casting

Carl Joy
Extras Casting

Best Boy Electric

Michael Franz
Best Boy Electric
Blaise Dahlquist
Best Boy Electric

Picture Car Coordinator

Stanley R. Webber
Picture Car Coordinator
Tim Sisson
Picture Car Coordinator

Assistant Accountant

Alison Harstedt
Assistant Accountant
Jyllel Syage Dickerman
Assistant Accountant

Executive Producer's Assistant

Annie Saunders
Executive Producer's Assistant

Помощник актёра

Deborah D. Johnson
Помощник актёра
Clare Leavenworth
Помощник актёра

Sound Recordist

Robert Renga
Sound Recordist
Craig Heath
Sound Recordist

Supervising Music Editor

Christopher Brooks
Supervising Music Editor

Assistant Sound Editor

Destiny Borden
Assistant Sound Editor
Oscar Mitt
Assistant Sound Editor

Visual Effects Art Director

Brent Boates
Visual Effects Art Director

Transportation Captain

James Nordberg
Transportation Captain

Production Executive

Riley Kathryn Ellis
Production Executive

Sound Effects

Richard Shorr
Sound Effects

Music Producer

Фото Стивен Маклафлин #71616
Stephen McLaughlin
Music Producer

Dolby Consultant

David W. Gray
Dolby Consultant

Color Timer

Bob Hagans
Color Timer
Dale E. Grahn
Color Timer

Craft Service

Rick Chavez
Craft Service

Negative Cutter

Gary Burritt
Negative Cutter

Producer's Assistant

Kellett Tighe
Producer's Assistant
Shari Schneider
Producer's Assistant
Susan Joy Beallor
Producer's Assistant
Ladd Rosenberg-Vance
Producer's Assistant

VFX Production Coordinator

Michael Van Himbergen
VFX Production Coordinator

Foley

Vanessa Theme Ament
Foley
Robin Harlan
Foley

Score Engineer

Walt Borchers
Score Engineer
Terry Brown
Score Engineer
Chuck Garsha
Score Engineer

Production Illustrator

John L. Jensen
Production Illustrator

VFX Director of Photography

William Neil
VFX Director of Photography

Catering

Anthony Kerum
Catering

Cableman

Todd Overton
Cableman

Assistant Dialogue Editor

Kevin Barlia
Assistant Dialogue Editor

Animation Production Assistant

Maura Alvarez
Animation Production Assistant
Meg Freeman
Animation Production Assistant
Lisa Krepela
Animation Production Assistant

Что осталось за кадром

  • Фильм снят по мотивам романа Родерика Торпа «Ничто не вечно» (Nothing Lasts Forever, 1979).
  • Когда фильм только появился в России, он был известен под разными названиями, среди которых были «Неистребимый», «Упертый», «Умри тяжело, но достойно». Российское официальное название фильма – «Крепкий орешек» — закрепилось за ним несколько позднее. Дословный же русский перевод названия фильма звучит так: «Сопротивляться до конца» или же «Быть стойким».
  • На получение роли Джона Макклейна претендовали Арнольд Шварценеггер, Сильвестр Сталлоне, Берт Рейнолдс, Ричард Гир. Брюс Уиллис был лишь пятым по счету кандидатом.
  • На официальном постере к кинокартине не было ни одного упоминания о Брюсе Уиллисе и его изображения. Только огромное здание. Продюсеры специально не стали помещать лицо актера, дабы не отпугнуть антифанатов Брюса от просмотра. После того как стало ясно, что фильм пошел в прокате успешно, появились и постеры с изображением актера.
  • Фразы на немецком языке, на котором изъясняются террористы, местами являются ошибочными с точки зрения грамматики и бессмысленными. В немецкой версии картины террористы родом вовсе не из Германии, а «откуда-то из Европы».
  • В картине один из копов говорит, что Джон Макклейн «мог бы быть неплохим барменом». До того как начать актерскую карьеру, Брюс действительно подрабатывал барменом.
  • Книга, на которой основан фильм, является продолжением романа «Детектив», также подвергшегося экранизации. Главную роль в ней исполнил Фрэнк Синатра. Дебют Брюса Уиллиса состоялся в 1980 году в рамках картины «Первый смертельный грех». В одном из эпизодов фильма из бара выходит герой Брюса, и в тот же момент в бар заходит герой Синатры.
  • Сценарий картины первоначально был написан как сиквел к фильму «Коммандос». Однако после того как Арнольд Шварценнегер отказался сниматься в продолжении, сценарий претерпел серьезные изменения.
  • За роль в фильме Брюс Уиллис получил неслыханный для себя в то время гонорар в размере 5 миллионов долларов.
  • Актер Энтони Пек, исполнивший роль молодого копа, позднее снялся в продолжении картины («Крепкий орешек 3: Возмездие») в роли полицейского Рикки Уолша.
  • После выхода на экраны кинокартины туристам запрещается делать какие-либо снимки внутри здания Fox plaza, в котором проходили съемки.
  • Здание, использованное для съемок, было спроектировано архитектором Уильямом Перейром и стало одним из его последних проектов. Архитектор умер в 1985 году.
  • Адреса и телефонные номера менеджеров Nakatomi Plaza повторяют реально существующие адреса и телефоны менеджеров Fox Plaza, где происходили съёмки фильма.
  • В немецкой версии фильма имена террористов были изменены с традиционно немецких на британские: Ганс стал Джеком; Карл – Чарли; Хайнрих – Генри. Также были изменены название и цели террористической группы — они стали радикальными ирландскими активистами, отделившимися от основной организации и захватившие заложников не для преследования каких-либо целей, а для получения прибыли.
  • В одной из последних сцен фильма Ганс говорит Макклейну, что в этот раз «Джон Уэйн не ускачет в сторону заката вместе с Грейс Келли». На что Маклейн отвечает: «Это был Гэри Купер, ублюдок». Данная словесная перепалка является ссылкой к фильму «Ровно в полдень».
  • Ганс Грубер и другие террористы приезжают к зданию Nakatomi Plaza на грузовике компании «Тихоокеанский курьер» (Pacific Courier). В «Крепком орешке 3: Возмездие» (1995) в момент взрыва магазина в самом начале фильма можно заметить грузовик, стоящий возле здания. Грузовик принадлежит компании «Атлантический курьер» (Atlantic Courier). В «Скорости» (1994) на борту самолета также написано «Тихоокеанский курьер» (Pacific Courier).
  • Фраза «Йо-хо-хо, ублюдок!» (Yipee-ki-yay, motherfucker!) произносится во всех фильмах франчайза.
  • Джон Мактирнан/a> намеренно не показывал крупного плана лица Ганса Грубера, когда тот стреляет из какого-либо оружия, потому что Алан Рикман вздрагивал при каждом выстреле, что, разумеется, никак не вязалось с образом жесткого и беспощадного террориста.
  • Считается, что фразы Брюса Уиллиса в сцене, где он вынимает осколок стекла из своей ступни, являются импровизацией актера. Однако, судя по первоначальному сценарию, Брюс лишь немного добавил от себя.
  • Автомат Карла – Steyr AUG.
  • Ганс Грубер получил своё имя в честь одного из персонажей «Парня по кличке Флинт» (1966).
  • Испанское название фильма – «Кристальные джунгли», польское – «Стеклянная западня». Венгерское название фильма – «Отдай свою жизнь подороже», название сиквела – «Твоя жизнь еще дороже», триквела – «Жизнь всегда дорога».
  • Брюс Уиллис лично порекомендовал Бонни Беделию на роль своей жены.
  • Хельсинский синдром – это ссылка на стокгольмский синдром. Неизвестно, почему создатели фильма решили изменить название.
  • Изначально планировалось, что здание Nakatomi будет контролироваться суперкомпьютером.
  • Здание Nakatomi — это на самом деле штаб-квартира студии 20th Century Fox.
  • Джон Мактирнан несколько раз отклонял предложение поставить данный фильм.
  • Большая часть сценария является импровизацией актёров и съёмочной группы, т.к. многие сцены придумывались непосредственно во время съёмок.
  • Для сцены, в которой встречаются персонажи Брюса Уиллиса и Алана Рикмана, не устраивали репетиций, чтобы добиться более убедительного эффекта спонтанности встречи.
  • Одновременно со съёмками в «Крепком орешке» Брюс Уиллис играл в "Детективном агентстве "Лунный свет"". Обычно Уиллис снимался для телесериала днём, а вечером и ночью проходили съёмки фильма Мактирнана.
  • Сцена, где встречаются Грубер и Макклейн, была добавлена в сценарий после того, как выяснилось, что Алан Рикман может достоверно сымитировать американский акцент.
  • Изначально фильм был переведён нелегальными издателями под названием «Умри тяжело, но достойно». В переводе А. Гаврилова фильм фигурировал под названием «Неистребимый». Когда фильм вышел в кинопрокат в СССР в 1991 году, в кинотеатрах он шёл под прижившимся ныне названием «Крепкий орешек».
  • В книге Родерика Торпа главный герой спасает от преступников свою дочь. В фильме — жену.
  • Когда Макклейн входит в фойе Nakatomi Plaza, он с большим интересом рассматривает техническую новинку того времени — информационный терминал, оснащённый сенсорным экраном.
  • В ходе съемки сцены, в которой Ганс Грубер падает с крыши здания, актер Алан Рикман на самом деле падает с 6-метровой высоты.
  • Сцена, в которой Макклейн падает в шахту лифта, явилась следствием неудавшегося трюка. Изначально каскадер должен был ухватиться за первый вентиляционный проем. Однако создатели фильма оставили данный кадр, смонтировав его с кадром, где Макклейн хватается за следующий вентиляционный проём, посчитав, что это будет выглядеть более захватывающе.
  • Музыка, которая играет в сцене, где Пауэлл убивает Карла, — это неиспользованный трек из саундтрека Джеймса Хорнера к «Чужим» (1986).
  • Два выживших террориста ни разу не показали, есть ли у них в наличии хоть какое-нибудь оружие, и не сделали ни одной попытки запугивания заложников.
  • Когда Джон прибывает в здание Накатоми в начале фильма и пытается найти свою жену среди сотрудников по компьютеру, на сенсорной панели до нажатия ее фамилия отображается как «Gennaro», а после — «Gennero».
  • Съёмки фильма проходили с 2 ноября 1987 года по 4 марта 1988 года.
  • Джон Мактирнан намеренно не показывал крупного плана лица Ганса Грубера, когда тот стреляет из какого-либо оружия, потому что Алан Рикман вздрагивал при каждом выстреле, что, разумеется, никак не вязалось с образом жесткого и беспощадного террориста.
  • Основное оружие группировки Грубера — пистолеты-пулемёты HK MP5A3, однако в их роли были сняты модифицированные самозарядные карабины HK94.
  • На получение роли Джона Макклейна претендовали Арнольд Шварценеггер, Сильвестр Сталлоне, Берт Рейнолдс, Ричард Гир. Брюс Уиллис был лишь пятым по счету кандидатом.
  • В картине один из копов говорит, что Джон Макклейн «мог бы быть неплохим барменом». До того как начать актерскую карьеру, Брюс действительно подрабатывал барменом.
  • Сценарий картины первоначально был написан как сиквел к фильму «Коммандос». Однако после того как Арнольд Шварценнегер отказался сниматься в продолжении, сценарий претерпел серьезные изменения.
  • В одной из последних сцен фильма Ганс говорит Макклейну, что в этот раз «Джон Уэйн не ускачет в сторону заката вместе с Грейс Келли». На что Маклейн отвечает: «Это был Гэри Купер, ублюдок». Данная словесная перепалка является ссылкой к фильму «Ровно в полдень».
  • Ганс Грубер и другие террористы приезжают к зданию Nakatomi Plaza на грузовике компании «Тихоокеанский курьер» (Pacific Courier). В «Крепком орешке 3: Возмездие» (1995) в момент взрыва магазина в самом начале фильма можно заметить грузовик, стоящий возле здания. Грузовик принадлежит компании «Атлантический курьер» (Atlantic Courier). В «Скорости» (1994) на борту самолета также написано «Тихоокеанский курьер» (Pacific Courier).
  • Одновременно со съёмками в «Крепком орешке» Брюс Уиллис играл в "Детективном агентстве "Лунный свет"". Обычно Уиллис снимался для телесериала днём, а вечером и ночью проходили съёмки фильма Мактирнана.
  • Когда Джон прибывает в здание Накатоми в начале фильма и пытается найти свою жену среди сотрудников по компьютеру, на сенсорной панели до нажатия ее фамилия отображается как «Gennaro», а после — «Gennero».
Вам понравился фильм?

© ACMODASI, 2010-2026

Все права защищены.
Материалы (торговые марки, видео, изображения и тексты) находящиеся на этом сайте принадлежат их правообладателям. Запрещено использовать любые материалы с этого сайта без предварительной договорённости с их владельцем.
При копировании текстовых и графических материалов (видео, изображения, тексты, скриншоты страниц) с этого сайта активная ссылка на сайт www.acmodasi.pro обязательно должна сопровождать такой материал.
Администрация сайта не несёт ответственности за любую информацию размещённую на этом сайте третьими лицами.