Небесный замок Лапута

天空の城ラピュタ (1986)
Хронометраж: 2:5 (125 мин)
Небесный замок Лапута - TMDB рейтинг
8/10
4641
Небесный замок Лапута - рейтинг Кинопоиска
8.286/10
101361
Небесный замок Лапута - IMDB рейтинг
8/10
197000
Видео к фильму Небесный замок Лапута | Небесный замок Лапута / в кино с 26 августа
Постер к фильму "Небесный замок Лапута"
Дата премьеры
Страна
Продакшен
Жанр
приключения, фэнтези, мультфильм, боевик, семейный, мелодрама
Бюджет
$3 000 000
Сборы
$26 083 144
Режиссёр
Актёры
Сценарий
Продюсер
Исао Такахата, Тошио Судзуки, Ясуёси Токума, Хидео Огата, Тацуми Ямасита, Тору Хара
Оператор
Хироката Такахаши
Композитор
Дзё Хисаиши
Художник
Кастинг
Монтаж
Краткое содержание
Альтернативная реальность, соответствующая началу XX века. В руках девочки по имени Сита находится Летающий Камень. За ним охотятся агенты правительства и пираты, потому что Камень представляет огромную ценность. Пытаясь скрыться от преследователей, Сита встречает Падзу, своего ровесника, работающего в шахтерском городке. Вместе дети выясняют, что Камень — ключ к таинственному летающему острову Лапута.

Что осталось за кадром

  • Лисицы-белки — белколисы с Лапуты впервые появились в работе Миядзаки «Навсикая из долины ветров».
  • Робот Лапуты идентичен роботу, который появился ранее под участием Миядзаки в «Lupin III», в телесерии «До свидания, Прекрасный Люпен». Модель этого робота в натуральную величину находится на крыше музея Studio Ghibli в Токио.
  • Слово «Лапута» Хаяо Миядзаки позаимствовал у Джонатана Свифта ("Путешествия Гулливера"). Свифт же, вероятно, взял его из испанского языка, в котором оно означает «шлюха». Поэтому в испаноязычных странах и в США фильм демонстрировался без неприличного слова в названии.
  • Имя «Сита» и ряд легенд, использованных в фильме, позаимствованы из индийского фольклора.
  • Studio Ghibli была основана Хаяо Миядзаки и Исао Такахатой специально для создания этого фильма.
  • При создании образа города шахтеров Хаяо Миядзаки опирался на свои воспоминания о посещении Уэльса. Особое впечатление на режиссера, бывшего профсоюзного лидера, произвели рассказы о рабочих выступлениях, направленных против закрытия шахт. Они нашли отражение в фильме.
  • Лисицы-белки — белколисы с Лапуты впервые появились в работе Миядзаки «Навсикая из долины ветров».
  • Робот Лапуты идентичен роботу, который появился ранее под участием Миядзаки в «Lupin III», в телесерии «До свидания, Прекрасный Люпен». Модель этого робота в натуральную величину находится на крыше музея Studio Ghibli в Токио.
  • Слово «Лапута» Хаяо Миядзаки позаимствовал у Джонатана Свифта («Путешествия Гулливера»). Свифт же, вероятно, взял его из испанского языка, в котором оно означает «шлюха». Поэтому в испаноязычных странах и в США фильм демонстрировался без неприличного слова в названии.
  • Имя «Сита» и ряд легенд, использованных в фильме, позаимствованы из индийского фольклора.
Вам понравился фильм?

© ACMODASI, 2010-2026

Все права защищены.
Материалы (торговые марки, видео, изображения и тексты) находящиеся на этом сайте принадлежат их правообладателям. Запрещено использовать любые материалы с этого сайта без предварительной договорённости с их владельцем.
При копировании текстовых и графических материалов (видео, изображения, тексты, скриншоты страниц) с этого сайта активная ссылка на сайт www.acmodasi.pro обязательно должна сопровождать такой материал.
Администрация сайта не несёт ответственности за любую информацию размещённую на этом сайте третьими лицами.