В поисках Немо - актёры, персонажи и роли

Все актёры и их роли в фильме "В поисках Немо"
Finding Nemo (2003)
Хронометраж: 1:40 (100 мин)
В поисках Немо - TMDB рейтинг
7.817/10
20421
В поисках Немо - рейтинг Кинопоиска
7.941/10
383771
В поисках Немо - IMDB рейтинг
8.2/10
1200000

Актёры и персонажи

Фото Альберт Брукс #1905Фото Альберт Брукс #1906Фото Альберт Брукс #1907Фото Альберт Брукс #1908

Альберт Брукс

Albert Brooks
Персонаж Marlin (voice)
Фото Эллен ДеДженерес #1909Фото Эллен ДеДженерес #1910Фото Эллен ДеДженерес #1911

Эллен ДеДженерес

Ellen DeGeneres
Персонаж Dory (voice)
Фото Александр Гулд #1912Фото Александр Гулд #1913Фото Александр Гулд #1914Фото Александр Гулд #1915

Александр Гулд

Alexander Gould
Персонаж Nemo (voice)
Фото Уиллем Дефо #1916Фото Уиллем Дефо #1917Фото Уиллем Дефо #1918Фото Уиллем Дефо #1919

Уиллем Дефо

Willem Dafoe
Персонаж Gill (voice)
Фото Джеффри Раш #1923Фото Джеффри Раш #1924Фото Джеффри Раш #1925Фото Джеффри Раш #1926

Джеффри Раш

Geoffrey Rush
Персонаж Nigel (voice)
Фото Брэд Гарретт #1931Фото Брэд Гарретт #1932Фото Брэд Гарретт #1933Фото Брэд Гарретт #1934

Брэд Гарретт

Brad Garrett
Персонаж Bloat (voice)
Фото Эллисон Дженни #1935Фото Эллисон Дженни #1936Фото Эллисон Дженни #1937Фото Эллисон Дженни #283546

Эллисон Дженни

Allison Janney
Персонаж Peach (voice)
Фото Остин Пендлтон #1938Фото Остин Пендлтон #1939

Остин Пендлтон

Austin Pendleton
Персонаж Gurgle (voice)
Фото Стивен Рут #1940Фото Стивен Рут #1941Фото Стивен Рут #1942Фото Стивен Рут #1943

Стивен Рут

Stephen Root
Персонаж Bubbles (voice)
Фото Вики Льюис #1944Фото Вики Льюис #1945
Vicki Lewis
Персонаж Deb / Flo (voice)
Фото Джо Ранфт #1946Фото Джо Ранфт #66570

Джо Ранфт

Joe Ranft
Персонаж Jacques (voice)
Фото Эндрю Стэнтон #1947Фото Эндрю Стэнтон #1948Фото Эндрю Стэнтон #1949

Эндрю Стэнтон

Andrew Stanton
Персонаж Crush (voice)
Фото Элизабет Перкинс #1950Фото Элизабет Перкинс #1951Фото Элизабет Перкинс #1952

Элизабет Перкинс

Elizabeth Perkins
Персонаж Coral (voice)
Фото Николас Берд #1953
Nicholas Bird
Персонаж Squirt (voice)
Фото Боб Петерсон #1954Фото Боб Петерсон #1955

Боб Петерсон

Bob Peterson
Персонаж Mr. Ray / Additional Voices (voice)
Фото Барри Хамфрис #1956

Барри Хамфрис

Barry Humphries
Персонаж Bruce (voice)
Фото Эрик Бана #1957Фото Эрик Бана #1958Фото Эрик Бана #1959Фото Эрик Бана #1960

Эрик Бана

Eric Bana
Персонаж Anchor (voice)
Фото Брюс Спенс #1962

Брюс Спенс

Bruce Spence
Персонаж Chum (voice)
Фото Билл Хантер #1963

Билл Хантер

Bill Hunter
Персонаж Dentist (voice)
LuLu Ebeling
Персонаж Darla (voice)
Фото Джордан Ранфт #1964
Jordan Ranft
Персонаж Tad (voice)
Фото Эрика Бек #1965
Erica Beck
Персонаж Pearl (voice)
Фото Эрик Пер Салливан #1966Фото Эрик Пер Салливан #1967

Эрик Пер Салливан

Erik Per Sullivan
Персонаж Sheldon (voice)
Фото Джон Ратценбергер #1968Фото Джон Ратценбергер #1969Фото Джон Ратценбергер #1970Фото Джон Ратценбергер #1971

Джон Ратценбергер

John Ratzenberger
Персонаж Fish School (voice)
Фото Карлос Алазраки #1973Фото Карлос Алазраки #1974

Карлос Алазраки

Carlos Alazraqui
Персонаж Additional Voices (voice)
Фото Алек Медлок #1975
Alec Medlock
Персонаж Additional Voices (voice)
Фото Боб Берген #1976Фото Боб Берген #1977Фото Боб Берген #1978

Боб Берген

Bob Bergen
Персонаж Additional Voices (voice)
Nicole Miller
Персонаж Additional Voices (voice)
Geoff Brooks
Персонаж Additional Voices (voice)
Lisa Peers
Персонаж Additional Voices (voice)
Фото Пол Эйдинг #1979

Пол Эйдинг

Paul Eiding
Персонаж Additional Voice (voice)
Фото Фил Проктор #1980Фото Фил Проктор #1981

Фил Проктор

Phil Proctor
Персонаж Additional Voices (voice)
Leland Grossman
Персонаж Additional Voices (voice)
Фото Дэрил Сабара #1982Фото Дэрил Сабара #1983Фото Дэрил Сабара #1984Фото Дэрил Сабара #1985

Дэрил Сабара

Daryl Sabara
Персонаж Additional Voices (voice)
Lili Ishida
Персонаж Additional Voices (voice)
Emmett Shoemaker
Персонаж Additional Voices (voice)
Oliver Kindred
Персонаж Additional Voices (voice)
Ben Stanton
Персонаж Additional Voices (voice)
Фото Дэнни Манн #1986

Дэнни Манн

Danny Mann
Персонаж Additional Voices (voice)
Kali Whitehurst
Персонаж Additional Voices (voice)
Фото Роув МакМанус #1987

Роув МакМанус

Rove McManus
Персонаж Additional Voices (voice)
James S. Baker
Персонаж Additional Voices (voice)
Фото Ванесса Марано #1988Фото Ванесса Марано #1989Фото Ванесса Марано #1990Фото Ванесса Марано #1991

Ванесса Марано

Vanessa Marano
Персонаж Additional Voices (voice)
Фото Сьюзан Блу #1992

Сьюзан Блу

Susan Blu
Персонаж Additional Voices (voice)
Annelise Nolting
Персонаж Additional Voices (voice)
Фото Джефф Пиджон #1993Фото Джефф Пиджон #1994

Джефф Пиджон

Jeff Pidgeon
Персонаж Additional Voices (voice)
Фото Дженнифер Дарлинг #1995

Дженнифер Дарлинг

Jennifer Darling
Персонаж Additional Voices (voice)
Фото Аарон Форс #1996
Aaron Fors
Персонаж Additional Voices (voice)
Katherine Ringgold
Персонаж Additional Voices (voice)
Фото Джесс Харнелл #1997

Джесс Харнелл

Jess Harnell
Персонаж Additional Voices (voice)
Фото Дэвид Ян Солтер #1998

Дэвид Ян Солтер

David Ian Salter
Персонаж Additional Voices (voice)
Caroline Kindred
Персонаж Additional Voices (voice)
Фото Шерри Линн #1999

Шерри Линн

Sherry Lynn
Персонаж Additional Voices (voice)
Фото Джим Уорд #2000

Джим Уорд

Jim Ward
Персонаж Additional Voices (voice)
Фото Микки Макгоуэн #2001

Микки Макгоуэн

Mickie McGowan
Персонаж Additional Voices (voice)
Фото Джек Энджел #2002Фото Джек Энджел #2003Фото Джек Энджел #2004

Джек Энджел

Jack Angel
Персонаж Additional Voices (voice)
Фото Лаура Марано #2005Фото Лаура Марано #2006Фото Лаура Марано #2007Фото Лаура Марано #2008

Лаура Марано

Laura Marano
Персонаж Additional Voices (voice)
Фото Бобби Блок #2014

Бобби Блок

Bobby Block
Персонаж Additional Voices (voice)
Фото Ларейн Ньюман #2015Фото Ларейн Ньюман #2016Фото Ларейн Ньюман #2017

Ларейн Ньюман

Laraine Newman
Персонаж Additional Voices (voice)
Фото Джейн Карр #2018Фото Джейн Карр #2019Фото Джейн Карр #2020

Джейн Карр

Jane Carr
Персонаж Additional Voices (voice)
Фото Микаэла Джилл Мерфи #2021

Микаэла Джилл Мерфи

Michaela Jill Murphy
Персонаж Additional Voices (voice)
Фото Ян Рабсон #2022

Ян Рабсон

Jan Rabson
Персонаж Additional Voices (voice)
Bradley Trevor Greive
Персонаж Additional Voices (voice)
Фото Эван Сабара #2023

Эван Сабара

Evan Sabara
Персонаж Additional Voices (voice)
Фото Марк Джон Джеффрис #2024
Marc John Jefferies
Персонаж Additional Voices (voice)
Фото Элиза Шнайдер #2025

Элиза Шнайдер

Eliza Schneider
Персонаж Additional Voices (voice)
Фото Ли Ункрич #2026Фото Ли Ункрич #2027

Ли Ункрич

Lee Unkrich
Персонаж Additional Voices (voice)
Noah Luke
Персонаж Additional Voices (voice)
Фото Фрэнк Велкер #8066Фото Фрэнк Велкер #8067Фото Фрэнк Велкер #8068

Фрэнк Велкер

Frank Welker
Персонаж Jellyfish (voice) (uncredited)

Что осталось за кадром

  • Фильм посвящен памяти Гленна МакКуина (1960-2002), аниматора Pixar.
  • Первоначально для написания музыки рассматривались композиторы Дэнни Элфман и Ханс Циммер.
  • Кабинет дантиста был смоделирован по образцу настоящего зубоврачебного кабинета, находящегося в том же здании, что и Pixar.
  • Дарла получила свое имя в честь продюсера Pixar Дарлы К. Андерсон.
  • Одна из лодок названа в честь скульптора Pixar Джерома Рэнфта.
  • Сцена с чайками является пародийной цитатой из фильма Альфреда Хичкока «Птицы».
  • Согласно DVD, названия девяти лодок из гавани Сиднея это: Sea Monkey, Major Plot Point, Bow Movement, iBoat, Knottie Buoy, For the Birds, Pier Pressure, Skiff-A-Dee-Doo-Dah (намек на самую известную песню из фильма «Песня Юга» (1946) — "Zip-a-Dee-Doo-Dah") и The Surly Mermaid.
  • Окраска лица Гилла имитирует характерные линии вокруг рта озвучивающего его актера Уиллема Дефо.
  • Соавтор Боб Питерсон также озвучил мистера Рея.
  • Самые большие кассовые сборы для анимационного фильма по результатам своего американского релиза (30 мая 2003 года).
  • Было опасение, что после просмотра дети будут пытаться выпустить своих домашних рыбок на волю, смывая их в канализационные трубы. Компания, которая производит оборудование для фильтрации воды и занимается очисткой сточных вод распространила предупреждение в четверг, после того как фильм вышел, о том что, хотя стоки действительно в конечном счете достигают океана, прежде чем попасть туда вода проходит через оборудование, которое разрушает твердые тела. В довершение всего компания сказала, что в реальной жизни фильм было бы уместно назвать «Измельчение Немо».
  • Эндрю Стэнтон всегда считал, что лучше всего для озвучивания Марлина подойдет Альберт Брукс. Хотя Брукс участвовал в нескольких эпизодах «Симпсонов», для него работа в полнометражном мультфильме оказалась существенно отличающейся в том, что ему приходилось работать в одиночестве, а не вместе с остальными актерами. Полученный опыт такой работы ему не особо понравился.
  • Впервые работа над фильмом началась в 1997 году. А производство фактически началось в январе 2000 года с командой, которая в конечном итоге составила 180 человек.
  • Развевающиеся пряди анемон на дне двигаются благодаря той же программе, при помощи которой были сделаны волосы Салли в мультфильме «Корпорация монстров» (2001).
  • Внешний вид и ощущение подводного мира имело огромное значение для успеха фильма. С этой целью всю команду разработчиков отправили в океанариум, затем на дайвинг в Монтерее и на Гавайях, им проводили занятия перед собственным 25-литровым аквариумом Pixar и даже устроили ряд лекций ихтиолога.
  • Количество человек в команде аниматоров колебалось от 28 до 50.
  • Эндрю Стэнтон рассказал свои идеи и историю главе Pixar Джону Лассетеру за час беседы, при этом используя сложные наглядные пособия и голоса персонажей. В конце своей презентации истощенный Стэнтон спросил Лассетера, что он думает по этому поводу, на что Лассетер ответил: «Ты поймал меня на рыбу».
  • Для сцен с медузами сотрудники Pixar создали целую новую систему затенения, которую они назвали «transblurrency» — прозрачная, но размытая, как матовое окно в ванной.
  • Во время сцены езды на черепахе на фоне прорисовано около 200 черепах.
  • Для исследований ключевым фигурам, принимавшим участие в создании фильма, пришлось получить сертификат по подводному плаванию со снаряжением, чтобы отправиться к Большому Барьерному рифу по настоянию Джона Лассетера.
  • Один из пациентов дантиста, «маленький Дэви Рейнольдс», это намек на Дэвида Рейнольдса, одного из сценаристов фильма.
  • Чтобы увидеть, насколько реалистичной можно сделать картинку, команду художников попросили сделать точные копии кадров подводного и надводного миров. В конечном итоге результаты сочли «слишком реалистичными» для мультфильма.
  • Согласно информации, имеющейся на DVD, в фильме есть некие намеки на Массачусетс, в связи с тем, что один из его создателей родом из Рокпорта (Массачусетс) (маленький городок на мысе Энн, около одного часа езды к северу от Бостона). В кабинете стоматолога стоят две «Лампы-маяка», сделанные по образу маяков близнецов на острове Тэтчер (практически рядом с побережьем Рокпорта). Также в кабинете имеется картина в рамке – «Мотив номер один», очень часто фотографируемое туристами здание в центре Рокпорта. И наконец, в то время как различные морские существа обсуждают приключения Марлина по всему океану, в одной сцене группа омаров разговаривает с бостонским акцентом, используя сленговые выражения. В комментариях к DVD нет ошибки в том, что омары есть в Австралии. Они там есть, но показываемые в фильме омары – это когтистые омары. Австралийские омары, которых больше всего в мире, на самом деле – лангусты. Однако, так как омары обсуждают приключения Марлина с английским акцентом, вполне вероятно, что они из мест прилегающих к Массачучетсу, и этим подчеркивают, что история Марлина известна всем в морском мире.
  • В США мультфильм поставил рекорд по продажам в первый день – 8 миллионов проданных копий (80% из которых были на DVD).
  • По состоянию на январь 2005 года, это был самый продаваемый в мире DVD за все время – 22 миллиона проданных копий.
  • Хотя это никогда не упоминалось в фильме, но, по словам режиссера в комментариях, Краш и его команда ищущих приключений черепах плыла на Гавайи. Так же в комментариях отмечают, что панцири молодых черепах смоделированы по образу гавайских рубашек.
  • Обработка одного кадра длиной около 1/24 доли секунды в фильме могла занимать до четырех дней, из-за сложности подводной среды с проходящим через воду солнечным светом и попадающим на рыбью чешую.
  • Одна из тем музыкального сопровождения для фильма, которую сочинил Томас Ньюман, так и не появилась в конечном фильме, но она есть в одном из трейлеров и на одном из меню DVD c фильмом.
  • Дори Лэйн и Марлин Драйв — это пересекающиеся улицы в пригороде Редвуд-Сити, прямо через залив от офиса Pixar.
  • Имена двух главных черепах, это так же названия популярных в США марок цитрусовой газировки: Crush и Squirt.
  • Режиссер Эндрю Стэнтон первоначально планировал раскрыть судьбу жены Марлина постепенно через воспоминания, периодически появляющиеся по ходу фильма. После нескольких тестовых просмотров ему показалось, что Марлин выглядит очень беспокойным персонажем, и он решил раскрыть всю предысторию, в результате чего Марлин стал более привлекательным, благодаря тому, что была выявлена причина его чрезмерной опеки.
  • Первоначально кит, который глотает Марлин и Дори, подходит к ним спереди. Такая версия была в ранних трейлерах. Конечная версия, где кит появляется сзади, была создана под впечатлением от ранних анимационных тестов, демонстрирующих кита возникающего из мрака океана за маленькой рыбой.
  • Аниматоры изучали выражение лица у собак, обращая особое внимание на глаза, чтобы оживить и сделать выражение лиц у рыб более эмоциональным.
  • В латинском языке слово «немо» обозначает «никто». Это также ссылка на капитана Немо в романе Жюля Верна «20000 лье под водой».
  • Первоначально озвучивать Марлина должен был Уильям Х. Мэйси, и с ним были записаны все диалоги Марлина. Однако в конечном итоге его заменили Альбертом Бруксом.
  • Персонаж Жака частично основан на актере Фрице Фельде, фирменным приемом которого шлепнуть ладонью себя по губам для выражения своего превосходства и раздражения.
  • Дори – первая роль написанная специально для Эллен ДеДженерес.
  • Реплика Найджела «Рыба должна плавать, птица должна есть» — это ссылка на фразу «Рыба должна плавать, птица должна летать» из песни «Can't Help Lovin That Man» из бродвейского мюзикла «Show Boat».
  • Большую белую акулу в фильме зовут Брюс. Это имя было присвоено модели акулы используемой в фильме «Челюсти» (1975), названной так в честь адвоката Спилберга – Брюса Рамара.
  • Для дополнительных материалов DVD Альберт Брукс провел целый день в студии, импровизируя сильно измененную версию шутки актинии; ни один из рассказанных им вариантов не повторялся. И на протяжении всего дня с ним была команда техников записывающих его импровизации.
  • Когда Джил думает о побеге, камера поворачивается в сторону окна, и за окном на улице видно грузовик «Планета Пицца» из мультфильма «История игрушек» (1995).
  • Номер модели камеры дантиста A-113, этот номер появляется во всех фильмах Pixar в качестве ссылки на аудиторию Калифорнийского Университета Искусств, где работают аниматоры Pixar Studios.
  • Диплом дантиста взят с факультета стоматологии университета Pixar.
  • В нижней части аквариума водоросли покрывают модель лодки, на вершине которой русалка из мультфильма «Безделушка» (1989).
  • Среди игрушек в комнате ожидания есть Джек-в-коробке и Базз Лайтер, а на полке самолет, который он использовал, чтобы летать в мультфильме «История игрушек» (1995), и мяч с товарным знаком Pixar из «Люксо младший» (1986).
  • Для того, чтобы голос Найджела звучал так как он звучит, когда Марлин и Дори находятся у него во рту, Джеффри Раш прижимал свой язык, когда озвучивал его.
  • В английской версии у Бриз (Деб) сестру (отражение) зовут Фло. Это прямой намёк на персонажа будущего фильма «Тачки» (2006) и «Тачки 2» (2011).
  • В конце титров проплывает Майк Вазовски из мультфильма «Корпорация монстров» (2001).
  • В сцене, когда пеликан прилетает с Марлином и Дори, есть момент, где мальчик сидит с матерью на приёме к дантисту и читает комикс про мистера Исключительного из будущего мультфильма «Суперсемейка» (2004).
  • Улица Уоллаби-Уэй названа в честь агентства графического дизайна на улице Содружества в Сиднее.
  • В одной из заставок рекламы молдавского телеканала «Jurnal TV» в аквариуме была рыба-клоун Немо.
  • Когда девочка Дарла улыбается, звучит музыка из фильма «Психо» (1960) (главная сцена с ножом в душе).
  • Когда рыбы в аквариуме следят за работой стоматолога, Блот спрашивает, были ли установлены изоляционная пластина и зажим. Другая рыба отвечает, что были, но когда показывают пациента, их нет.
  • Когда мистер Рэй поет свою песню «Let's Name the Species» ("Давайте называть виды"), он на самом деле называет не виды. Губки, кишечнополостные, гребневики, мшанки, членистоногие, иглокожие и хордовые это все типы. Гидроидные, сцифоидные и коралловые полипы это классы из типа книдарии (кишечнополостные), и брюхоногие это класс из типа моллюски. Порядок классификации: царство, тип, класс, отряд, семейство, род, вид. Типы и классы, безусловно, не то же самое, что виды, хотя на DVD упоминается, что мистер Рэй не является реальным ученым. В этом случае вполне может быть, что он принял одно за другое, не зная, что на самом деле распространяет неверную информацию.
  • Инструмент, который использует дантист, называется «gates glidden», а не «gator glidden drill». Также видно, что стоматолог использует его для доступа к корневому каналу. Этот инструмент на самом деле используется для очистки и его формирования. Правильный инструмент, который используется для эндодонтического доступа – это твердосплавный бор.
  • Краш (морская черепаха) утверждает, что ему 150 лет, и он все еще молод. На самом деле продолжительность жизни морской черепахи составляет всего 80 лет. Вопреки распространенному мнению ни один из видов черепах не имеет продолжительность жизни более 100 лет. Это сухопутные черепахи известны как долгожители. На данный момент рекорд составляет 188 лет, не намного старше Краша.
  • Когда дантист достает Немо из аквариума, видно его сумку, на которой сверху есть молния. В следующий раз, когда показывают сумку, она уже без молнии.
  • Когда Брюс преследует Марлин и Дори, маска у него во рту то с левой, то с правой стороны.
  • Когда Немо плавает с мистером Рэем в школьной сцене, он скрывается за его правым глазом, а в конце сцены снова появляется на его спине.
  • Когда рыбы в океане плывут вниз, чтобы спастись от рыболовецких сетей, часть древесины в итоге обрывается, когда сеть падает на дно. Однако в последующих кадрах древесину не видно.
  • Когда Марлин рассказывает свою историю маленьким черепахам (55:47), их панцири выглядят иначе, чем в других сценах.
  • Пеликан Найджел – это американский бурый пеликан, научно известный как Pelecanus occidentalis. Действие фильма происходит в Австралии, где нет бурых пеликанов, а есть австралийские пеликаны, известные как Pelecanus conspicillatus. Эти птицы выглядят абсолютно по-разному.
  • Дайв-флаг (красный с белой полоской) на лодке стоматолога — это американский морской флаг, предназначенный для предупреждения окружающих о том, что с судна осуществляются подводные спуски. Этот флаг не используется в Австралии, и он вряд ли мог появиться у Большого Барьерного рифа. Австралийская версия – это синий с белым флаг.
  • Марлину и Дори рекомендуют плавать в задней части горла кита, и затем их выдувают через дыхало кита. Это физически не возможно, так как рот и пищеварительная система у кита не связаны с дыхательной системой.
  • Корал должна быть больше, чем Марлин. Женские особи рыб-клоунов обычно крупнее мужских (часто даже в два раза).
  • Лодка водолазов имеет поворотно-откидную колонку с двумя винтами. Когда она начинает работать, оба винта вращаются в одном направлении, а должны в противоположных.
  • Блот (Длинноиглая рыба-еж/Diodon holacanthus) и Жак (Креветка доктор/Lysmata amboinensis) не должны находиться в одном аквариуме, потому что беспозвоночные являются основной пищей для Diodon holacanthus.
  • Мистер Рэй вовсе не мистер, поскольку ему не хватает крючков (мужские половые органы).
  • У пеликана Найджела есть ноздри. У пеликанов нет ноздрей. Они дышат через рот.
  • Когда Дори и Марлин находятся на языке у кита, они видят внизу в горле небный язычок. Ни у одного животного нет такого язычка. Он есть только у людей.
  • «Траншеи», с которыми сталкиваются Марлин и Дори, на самом деле являются подводным каньоном, так как он возвышается над дном океана. Эти траншеи – это впадины в морском дне глубиной несколько миль, как та, где они нашли маску водолаза.
  • «Морской черт», с которым сталкиваются Марлин и Дори, имеет несколько характеристик, которые не встречаются у глубоководных удильщиков. У них нет фотофора (огоньки по стороне тела, которые заметно, когда рыбу видно целиком). Кроме того, у всех глубоководных удильщиков очень маленькие глаза, а у рыбы в фильме они очень большие. И помимо всего остального удильщики обитают на глубине от 1000 метров, а это слишком большая глубина для Марлин и Дори, на ней они бы не выжили.
  • Когда Брюс (акула) разговаривает с Немо и Дори, видно его язык. У акул нет языка.
  • Акулы проводят собрание у американской подводной лодки времен Второй мировой войны, потопленной миной. Это похоже на бессмыслицу, что американская субмарина подорвалась на мине в австралийских водах, так как во времена Второй Мировой войны у США было три базы в Австралии, и они были полностью осведомлены о любых минных полях вблизи побережья.
  • Когда Немо мчится вниз по канализации, он всплывает на поверхность воды и делает резкий вдох, как будто хватая ртом воздух. В нескольких других сценах в фильме (когда Марлин гонится за лодкой, и ему приходится всплывать на поверхность, чтобы осмотреться, и когда Немо собирается прыгнуть в фильтр аквариума) аниматоры позаботились о том, что рыбе приходится погружаться, чтобы сделать глоток воздуха.
  • Если рыба находится в мешке с водой, который плавает в океане, то внутренний уровень воды в этом мешке должен быть на одном уровне с поверхностью океана.
  • Согласно DVD, названия девяти лодок из гавани Сиднея это: Sea Monkey, Major Plot Point, Bow Movement, iBoat, Knottie Buoy, For the Birds, Pier Pressure, Skiff-A-Dee-Doo-Dah (намек на самую известную песню из фильма «Песня Юга» (1946) — «Zip-a-Dee-Doo-Dah») и The Surly Mermaid.
  • Согласно информации, имеющейся на DVD, в фильме есть некие намеки на Массачусетс, в связи с тем, что один из его создателей родом из Рокпорта (Массачусетс) (маленький городок на мысе Энн, около одного часа езды к северу от Бостона). В кабинете стоматолога стоят две «Лампы-маяка», сделанные по образу маяков близнецов на острове Тэтчер (практически рядом с побережьем Рокпорта). Также в кабинете имеется картина в рамке – «Мотив номер один», очень часто фотографируемое туристами здание в центре Рокпорта. И наконец, в то время как различные морские существа обсуждают приключения Марлина по всему океану, в одной сцене группа омаров разговаривает с бостонским акцентом, используя сленговые выражения. В комментариях к DVD нет ошибки в том, что омары есть в Австралии. Они там есть, но показываемые в фильме омары – это когтистые омары. Австралийские омары, которых больше всего в мире, на самом деле – лангусты. Однако, так как омары обсуждают приключения Марлина с английским акцентом, вполне вероятно, что они из мест прилегающих к Массачучетсу, и этим подчеркивают, что история Марлина известна всем в морском мире.
  • Когда мистер Рэй поет свою песню «Let's Name the Species» («Давайте называть виды»), он на самом деле называет не виды. Губки, кишечнополостные, гребневики, мшанки, членистоногие, иглокожие и хордовые это все типы. Гидроидные, сцифоидные и коралловые полипы это классы из типа книдарии (кишечнополостные), и брюхоногие это класс из типа моллюски. Порядок классификации: царство, тип, класс, отряд, семейство, род, вид. Типы и классы, безусловно, не то же самое, что виды, хотя на DVD упоминается, что мистер Рэй не является реальным ученым. В этом случае вполне может быть, что он принял одно за другое, не зная, что на самом деле распространяет неверную информацию.
  • Когда мистер Рэй поет свою песню «Let's Name the Species» («Давайте называть виды»), он на самом деле называет не виды. Губки, кишечнополостные, гребневики, мшанки, членистоногие, иглокожие и хордовые это все типы. Гидроидные, сцифоидные и коралловые полипы это классы из типа книдарии (кишечнополостные), и брюхоногие это класс из типа моллюски. Порядок классификации: царство, тип, класс, отряд, семейство, род, вид. Типы и классы, безусловно, не то же самое, что виды, хотя на DVD упоминается, что мистер Рэй не является реальным ученым. В этом случае вполне может быть, что он принял одно за другое, не зная, что на самом деле распространяет неверную информацию.
Вам понравился фильм?

© ACMODASI, 2010-2026

Все права защищены.
Материалы (торговые марки, видео, изображения и тексты) находящиеся на этом сайте принадлежат их правообладателям. Запрещено использовать любые материалы с этого сайта без предварительной договорённости с их владельцем.
При копировании текстовых и графических материалов (видео, изображения, тексты, скриншоты страниц) с этого сайта активная ссылка на сайт www.acmodasi.pro обязательно должна сопровождать такой материал.
Администрация сайта не несёт ответственности за любую информацию размещённую на этом сайте третьими лицами.