Впусти меня - актёры, персонажи и роли

Все актёры и их роли в фильме "Впусти меня"
Låt den rätte komma in (2008)
Хронометраж: 1:55 (115 мин)
Впусти меня - TMDB рейтинг
7.549/10
3176
Впусти меня - рейтинг Кинопоиска
6.935/10
39643
Впусти меня - IMDB рейтинг
7.8/10
239000

Актёры и персонажи

Фото Пер Рагнар #111226

Пер Рагнар

Per Ragnar
Персонаж Håkan

Хенрик Даль

Henrik Dahl
Персонаж Erik
Фото Карин Бергквист #111227
Karin Bergquist
Персонаж Yvonne
Фото Питер Карлберг #21724
Peter Carlberg
Персонаж Lacke
Фото Ика Норд #111228

Ика Норд

Ika Nord
Персонаж Virginia
Фото Микаэль Рам #111229
Mikael Rahm
Персонаж Jocke
Karl-Robert Lindgren
Персонаж Gösta
Фото Андерс Т. Пееду #111230
Anders T. Peedu
Персонаж Morgan
Фото Пэйл Олофссон #111231
Pale Olofsson
Персонаж Larry
Cayetano Ruiz
Персонаж Magister Avila
Patrik Rydmark
Персонаж Conny
Фото Йохан Сёмнес #111232
Johan Sömnes
Персонаж Andreas
Mikael Erhardsson
Персонаж Martin
Фото  #111233
Rasmus Luthander
Персонаж Jimmy
Sören Källstigen
Персонаж Janne, Erik's Friend
Фото  #111234
Malin Cederblad
Персонаж Hospital Receptionist
Bernt Östman
Персонаж Virginia's Nurse
Kajsa Linderholm
Персонаж Teacher
Adam Stone
Персонаж Police in class
Ingemar Raukola
Персонаж Janitor
Kent Rishaug
Персонаж Kiosk Owner
Linus Hanner
Персонаж Boy Being Killed
Фото Том Люнгман #35022

Том Люнгман

Tom Ljungman
Персонаж Young Man 1
Fredrik Ramel
Персонаж Young Man 2
Christoffer Bohlin
Персонаж Young Man 3
Julia Nilsson
Персонаж Teenage Girl 1
Elin Almén
Персонаж Teenage Girl 2
Bengt Bylund
Персонаж Radio Newscaster (voice)
Bengt Lindström
Персонаж Radio Weather Report (voice)
Susanne Ruben
Персонаж Eli (aged)
Elif Ceylan
Персонаж Eli (voice)

Что осталось за кадром

  • Фильм снят по мотивам романа Юна Айвиде Линдквиста «Впусти меня» (Lat den ratte komma in, 2004).
  • Название книги и фильма отсылает к в какой-то мере к бытующему в фольклоре поверью, по которому вампир может зайти в дом только после приглашения.
  • Хотя история происходит в пригороде Стокгольма Блэкенберге, съёмки практически полностью прошли в городе Лулео на севере страны. Это было связано с необходимостью гарантированно застать снежную и по-настоящему холодную погоду, которой могло было не быть в расположенном южнее Стокгольма городе.
  • Из-за очень холодной зимней погоды ряд происходящих по сценарию снаружи сцен с крупными планами актеров пришлось снять в павильонах.
  • Задолго до выхода картины в американский прокат независимая студия Hammer Films на фестивале Tribeca в апреле 2008 года приобрела права на англоязычный ремейк.
  • Состоявшийся в марте 2009 года американский релиз фильма на DVD и Blu-Ray вызвал волну негодования поклонников. Субтитры из кинопроката были заменены на упрощённую версию, которую многие посчитали совершенно неприемлемой и способной испортить просмотр. После многочисленных жалоб дистрибьютор согласился переиздать фильм с кинотеатральными субтитрами, заявив, что уже выпущенные диски не подлежат обмену.
  • Русское название фильма «Впусти меня» является переводом английского варианта «Let me in», хотя оригинальное шведское название «Lat den ratte komma in» правильно на русский должно переводится как «Впусти того, кого нужно». Когда роман готовился к выходу в Америке, американские книгоиздатели попросили Линдквиста сократить название, потому что оно не умещалось на заданном формате обложки. В России роман также был издан под сокращённым названием.
  • Права на экранизацию романа были приобретены продюсером кинокомпании EFTI Джоном Нордлингом ещё в конце 2004 года. Для начала он связался с издательством Линдквиста «Ордфронт», но там его поставили в лист ожидания под 48-м номером, тогда Нордлинг позвонил писателю лично. Линдквисту понравилось видение Нордлинга, оно совпадало с его собственным.
  • В одном из интервью на шведском телевидении ведущий спросил у Лины Леандерссон, читала ли она книгу Юна Айвиде Линдквиста, на которой основан фильм, перед тем, как приступить к съемкам. Лина ответила что не читала, так как ей было всего 11 лет, и книга для неё была слишком взрослой.
  • Конструкция jungle gym на детской площадке, на которой разворачивается множество сцен про отношения Оскара и Эли, была построена специально для фильма. Её дизайн был разработан так, чтобы полностью уместиться на общем плане широкоформатного кадра, в то время как реальные jungle gym очень часто вытянуты в высоту, а не в ширину.
  • Фильм снимался на одну камеру Arriflex 535B, которая передвигалась только по рельсам.
  • В романе Линдквиста, Хокан был педофилом, а Эли — мальчиком Элиасом, кастрированным много лет назад вампиром-садистом и превратившимся в девочку. Если в романе это перевоплощение объяснено подробно, то в фильме упоминается вскользь. Несмотря на это, низкий, андрогинный голос Эли был сохранен, но он не принадлежит Лине Леандерссон, она была переозвучена актрисой Элиф Сейлан.
  • Томас Альфредсон не хотел снимать одну из ключевых сцен, в которой кожа Эли начинает кровоточить, потому что Оскар не разрешил ей войти. Автор книги и сценарист фильма Юн Айвиде Линдквист настоял на съемках этого эпизода. Впоследствии многие критики его очень хвалили, Питер Брэдшоу из Guardian назвал данный момент «гемофилией отказа».
  • Сцена, в которой Эли нападает в туннеле на Юке, была снята в городе Рокста, так как реальный туннель в Блакеберг оказался слишком высоким для заданного формата изображения. Сцена, в которой Эли ползёт по стене больницы, снималась в Будене, при этом в роли стены больницы выступала стена городской ратуши.
  • Фильм снят по мотивам романа Юна Айвиде Линдквиста «Впусти меня» (Lat den ratte komma in, 2004).
  • Русское название фильма «Впусти меня» является переводом английского варианта «Let me in», хотя оригинальное шведское название «Lat den ratte komma in» правильно на русский должно переводится как «Впусти того, кого нужно». Когда роман готовился к выходу в Америке, американские книгоиздатели попросили Линдквиста сократить название, потому что оно не умещалось на заданном формате обложки. В России роман также был издан под сокращённым названием.
  • Права на экранизацию романа были приобретены продюсером кинокомпании EFTI Джоном Нордлингом ещё в конце 2004 года. Для начала он связался с издательством Линдквиста «Ордфронт», но там его поставили в лист ожидания под 48-м номером, тогда Нордлинг позвонил писателю лично. Линдквисту понравилось видение Нордлинга, оно совпадало с его собственным.
  • Томас Альфредсон не хотел снимать одну из ключевых сцен, в которой кожа Эли начинает кровоточить, потому что Оскар не разрешил ей войти. Автор книги и сценарист фильма Юн Айвиде Линдквист настоял на съемках этого эпизода. Впоследствии многие критики его очень хвалили, Питер Брэдшоу из Guardian назвал данный момент «гемофилией отказа».
Вам понравился фильм?

© ACMODASI, 2010-2026

Все права защищены.
Материалы (торговые марки, видео, изображения и тексты) находящиеся на этом сайте принадлежат их правообладателям. Запрещено использовать любые материалы с этого сайта без предварительной договорённости с их владельцем.
При копировании текстовых и графических материалов (видео, изображения, тексты, скриншоты страниц) с этого сайта активная ссылка на сайт www.acmodasi.pro обязательно должна сопровождать такой материал.
Администрация сайта не несёт ответственности за любую информацию размещённую на этом сайте третьими лицами.