5 сантиметров в секунду - видео, тизеры и кадры со съёмок

Все видео, тизеры и кадры со съёмок фильма "5 сантиметров в секунду"
秒速5センチメートル (2007)
Хронометраж: 1:3 (63 мин)
5 сантиметров в секунду - TMDB рейтинг
7.295/10
2122
5 сантиметров в секунду - рейтинг Кинопоиска
7.844/10
188599
5 сантиметров в секунду - IMDB рейтинг
7.4/10
71000
Видео к фильму 5 сантиметров в секунду | Trailer [Subtitled]
Trailer [Subtitled]
English
1:46

Что осталось за кадром

  • Фамилия Тоно записывается иероглифами «далекий» и «поле», которые перекликаются с мотивом отдаленности и бесконечными снежными полями. Имя Акари записывается знаками «светлый» и «ри», однако в японском языке есть и слово «акари», означающее «сияние, свет». Имя Канаэ записывается сочетанием иероглифов, которое можно перевести как «цветок, только-только начинающий распускаться», кроме того, оно созвучно глаголу «канау» — «исполняться» (о желаниях).
  • Название первой части фильма «Отрывок о цветущей сакуре» совпадает с названием вышедшей в 1970 году книги японского садовода в 16-м поколении Тоуэмона Сано.
  • В фильме Акари и Тоно встречают котёнка по имени Тёби — героя раннего фильма Синкая «Она и её кот». Также в их разговоре упоминается Мими — подружка Тёби. Тёби так же появляется в фильме Синкая «За облаками».
  • Многие пейзажные и бытовые сцены создавались по фотографиям реальных мест в Японии.
  • Выбор песни «One more time, one more chance» в исполнении Масаёси Ямадзаки в качестве заглавной композиции фильма режиссёр объясняет тем, что она знакома всем японцам, а дополнительные ассоциации помогут передать недосказанное словами и создать цельное впечатление от фильма.
  • Изначально Макото Синкай задумывал снять около десятка пятиминутных историй, несвязанных общим сюжетом.
  • Каждое письмо Акари начинает с описания погоды — такова японская традиция написания писем.
  • Японская школа охватывает три ступени: начальная школа (1-6 классы), средняя школа (7-9 классы) и старшая школа (10-12 классы). Нумерация классов при этом не сквозная, поэтому Тоно и его товарищей называют на стадионе первоклашками — они учатся в первом классе средней школы.
  • В одном из кадров в виде магнитика присутствует Котобус — персонаж из аниме Хаяо Миядзаки «Мой сосед Тоторо».
  • Фамилия Тоно записывается иероглифами «далекий» и «поле», которые перекликаются с мотивом отдаленности и бесконечными снежными полями. Имя Акари записывается знаками «светлый» и «ри», однако в японском языке есть и слово «акари», означающее «сияние, свет». Имя Канаэ записывается сочетанием иероглифов, которое можно перевести как «цветок, только-только начинающий распускаться», кроме того, оно созвучно глаголу «канау» — «исполняться» (о желаниях).
  • Название первой части фильма «Отрывок о цветущей сакуре» совпадает с названием вышедшей в 1970 году книги японского садовода в 16-м поколении Тоуэмона Сано.
  • В фильме Акари и Тоно встречают котёнка по имени Тёби — героя раннего фильма Синкая «Она и её кот». Также в их разговоре упоминается Мими — подружка Тёби. Тёби так же появляется в фильме Синкая «За облаками».
  • Выбор песни «One more time, one more chance» в исполнении Масаёси Ямадзаки в качестве заглавной композиции фильма режиссёр объясняет тем, что она знакома всем японцам, а дополнительные ассоциации помогут передать недосказанное словами и создать цельное впечатление от фильма.
  • В одном из кадров в виде магнитика присутствует Котобус — персонаж из аниме Хаяо Миядзаки «Мой сосед Тоторо».
Вам понравился фильм?

© ACMODASI, 2010-2026

Все права защищены.
Материалы (торговые марки, видео, изображения и тексты) находящиеся на этом сайте принадлежат их правообладателям. Запрещено использовать любые материалы с этого сайта без предварительной договорённости с их владельцем.
При копировании текстовых и графических материалов (видео, изображения, тексты, скриншоты страниц) с этого сайта активная ссылка на сайт www.acmodasi.pro обязательно должна сопровождать такой материал.
Администрация сайта не несёт ответственности за любую информацию размещённую на этом сайте третьими лицами.