Мгла - постеры, обложки, обои

Много постеров, обложек и обоев к фильму "Мгла"
The Mist (2007)
Хронометраж: 2:6 (126 мин)
Мгла - TMDB рейтинг
6.942/10
5765
Мгла - рейтинг Кинопоиска
7.603/10
262480
Мгла - IMDB рейтинг
7.1/10
372000

Постеры, обложки

Постер к фильму "Мгла" #675242K 1500p
Постер к фильму "Мгла" #675032K 1440p
Постер к фильму "Мгла" #675045K UHD 3000p
Постер к фильму "Мгла" #67505HD Ready 753p
Постер к фильму "Мгла" #675062K 1500p
Постер к фильму "Мгла" #675075K UHD 3000p
Постер к фильму "Мгла" #67508Full HD 1300p
Постер к фильму "Мгла" #675095K UHD 2877p
Постер к фильму "Мгла" #675102K 1500p
Постер к фильму "Мгла" #67511Full HD 1200p
Постер к фильму "Мгла" #675123K 1920p
Постер к фильму "Мгла" #675133K 1920p
Постер к фильму "Мгла" #675142K 1600p
Постер к фильму "Мгла" #67515Full HD 1280p
Постер к фильму "Мгла" #67516Full HD 1280p
Постер к фильму "Мгла" #675172K 1440p
Постер к фильму "Мгла" #67518HD Ready 1037p
Постер к фильму "Мгла" #675194K UHD 2560p
Постер к фильму "Мгла" #675203K 1920p
Постер к фильму "Мгла" #675213K 1636p
Постер к фильму "Мгла" #675223K 1920p
Постер к фильму "Мгла" #675233K 1920p
Постер к фильму "Мгла" #2530735K UHD 3000p
Постер к фильму "Мгла" #2530755K UHD 3000p
Постер к фильму "Мгла" #645570HD Ready 1049p
Постер к фильму "Мгла" #645571HD Ready 1036p
Постер к фильму "Мгла" #6455725K UHD 2700p
Постер к фильму "Мгла" #6455745K UHD 3000p
Постер к фильму "Мгла" #645575HD Ready 753p
Постер к фильму "Мгла" #6455765K UHD 3000p
Постер к фильму "Мгла" #645578HD Ready 750p
Постер к фильму "Мгла" #6455812K 1585p
Постер к фильму "Мгла" #6455842K 1500p
Постер к фильму "Мгла" #2530742K 1500p
Постер к фильму "Мгла" #645573HD Ready 753p
Постер к фильму "Мгла" #645582Full HD 1280p

Задники, обои

Задник к фильму "Мгла" #674894K UHD 2160p
Задник к фильму "Мгла" #67490Full HD 1080p
Задник к фильму "Мгла" #67491Full HD 1080p
Задник к фильму "Мгла" #67492HD Ready 720p
Задник к фильму "Мгла" #67493HD Ready 720p
Задник к фильму "Мгла" #67494HD Ready 720p
Задник к фильму "Мгла" #67495HD Ready 720p
Задник к фильму "Мгла" #67496HD Ready 720p
Задник к фильму "Мгла" #67497HD Ready 720p
Задник к фильму "Мгла" #67498HD Ready 720p
Задник к фильму "Мгла" #67499HD Ready 720p
Задник к фильму "Мгла" #67500Full HD 1080p
Задник к фильму "Мгла" #253061Full HD 1080p
Задник к фильму "Мгла" #253062Full HD 1080p
Задник к фильму "Мгла" #253063Full HD 1080p
Задник к фильму "Мгла" #253064Full HD 1080p
Задник к фильму "Мгла" #253065Full HD 1080p
Задник к фильму "Мгла" #253066Full HD 1080p
Задник к фильму "Мгла" #253067Full HD 1080p
Задник к фильму "Мгла" #253068Full HD 1080p
Задник к фильму "Мгла" #2530692K 1440p
Задник к фильму "Мгла" #253070Full HD 1080p
Задник к фильму "Мгла" #253071HD Ready 720p
Задник к фильму "Мгла" #2530724K UHD 2160p
Задник к фильму "Мгла" #454080Full HD 1080p
Задник к фильму "Мгла" #6455584K UHD 2160p
Задник к фильму "Мгла" #6455593K 2159p
Задник к фильму "Мгла" #6455603K 2159p
Задник к фильму "Мгла" #645561HD Ready 720p
Задник к фильму "Мгла" #6455624K UHD 2160p
Задник к фильму "Мгла" #645563Full HD 1080p
Задник к фильму "Мгла" #645564HD Ready 810p
Задник к фильму "Мгла" #6455654K UHD 2160p
Задник к фильму "Мгла" #6455664K UHD 2160p
Задник к фильму "Мгла" #8034273K 1640p
Задник к фильму "Мгла" #8034283K 1638p
Задник к фильму "Мгла" #8034293K 1632p

Что осталось за кадром

  • Фильм снят по мотивам повести Стивена Кинга «Туман» (The Mist, 1980).
  • В фильме присутствует географическая ошибка. На пожарной машине, которая проезжает мимо супермаркета написано «Каддо Пэриш». Но Каддо Пэриш находится не в штате Мэн (где происходит действие фильма), а в Шривпорте, штат Луизиана (где проводились съёмки).
  • Уильям Сэдлер, Джеффри ДеМанн и Брайан Либби снялись во всех трех фильмах Фрэнка Дарабонта, снятых по произведениям Стивена Кинга («Побег из Шоушенка», «Зеленая миля», «Мгла»).
  • В начале фильма у героя Томаса Джейна можно увидеть постер фильма «Нечто» и как он сам рисует плакат — иллюстрацию к известному циклу Стивена Кинга «Темная башня». В частности, там можно увидеть Стрелка и Розу. Это отсылка к Дрю Струзену, художнику, который нарисовал множество плакатов и афиши ко всем фильмам Дарабонта, а также тот самый постер к фильму «Нечто».
  • Уильям Сэдлер озвучил Дэвида Дрейтона в аудиоверсии романа.
  • Первоначально Фрэнк Дарабонт хотел сделать фильм черно-белым. Второй диск американского двухдискового подарочного издания содержит черно-белую авторскую версию картины.
  • Фрэнк Дарабонт хотел, чтобы Стивен Кинг сыграл в фильме камео — для него была предназначена роль байкера. Однако Король хоррора отказался от предложения, и роль в результате исполнил Брайан Либби.
  • Действие фильма, как и большей части произведений Стивена Кинга, происходит в штате Мэн. Однако вся натура была отснята не в Мэне, а в Миндене, штат Луизиана. К огромному восторгу Фрэнка Дарабонта, когда Стивен Кинг смотрел фильм, он не заметил, что фильм снят не в Мэне.
  • Реплика миссис Кармоди «Моя жизнь — за тебя» — это отсылка сразу к нескольким книгам Стивена Кинга, в которых фигурирует воплощение Вселенского Зла по имени Рэндалл Флагг. Эту фразу говорят разные персонажи, когда клянутся в верности Флаггу, в книгах «Противостояние» и «Глаза дракона», а также в романах из цикла «Темная Башня».
  • Аптека рядом с супермаркетом называется «Аптека Кинга» — это отсылка к автору оригинальной повести Стивену Кингу. Сам Кинг однажды снялся в роли фармацевта доктора Бангора в экранизации своего романа «Худеющий».
  • Фрэнк Дарабонт хотел экранизировать повесть «Туман» Кинга с 1980 года, когда впервые прочитал её в составе сборника «Тёмные силы». Он хотел, чтобы именно этот фильм стал его режиссёрским дебютом, однако ему пришлось заняться съёмками фильма «Побег из Шоушенка» по другой повести Кинга.
  • В романе у женатого главного героя по имени Дэвид Драйтон случается сексуальная связь с героиней по имени Аманда Дамфрис, которая также замужем. Дарабонт не хотел, чтобы их связь получила своё воплощение на экране. У героев фильма, сыгранных актёрами Томасом Джейном и Лори Холден, существует куда более сильная, эмоциональная связь. Джейн говорит о героях: «Мы как бы создаём новую семью — Аманда становится моей женой и матерью Билли. Этот кошмар, из которого мы пытаемся выбраться вместе, сплачивает нас».
  • Хотя в романе чудовища были описаны всего парой строк, для Дарабонта было важно создать незабываемых своим дизайном чудовищ. Грег Никотеро тщательным образом изучил историю жанра, дабы избежать повторений и сходства. После окончания работы дизайнеров создатели чудовищ показали куклы актёрам с их «мимикой» — движением глаз и пастей. В дальнейшем это помогло актёрам воспринимать монстров более живо и, с актёрской точки зрения, достоверно.
  • В оригинальном сценарии Фрэнка Дарабонта имелся вводный эпизод, в котором было показано, как военный ученый, которого упоминает рядовой Джессап, случайно открывает портал в другое измерение, что и позволяет туману и монстрам проникнуть в наш мир. Однажды во время обеда актер Андре Брогер спросил режиссера, так ли необходим этот эпизод. Фрэнк Дарабонт всерьез задумался об этом и через неделю решил удалить этот эпизод, оставив природу тумана и монстров менее ясной.
  • Первоначально Фрэнк Дарабонт решил не экранизировать эпизод оригинальной повести, в котором Дэвид Дрэйтон и те, кто едет вместе с ним в машине, видят как над ними проходит исполинское шестилапое чудовище, опасаясь, что не получится сделать эту сцену убедительной; этого эпизода не было в оригинальном сценарии. Однако уже в процессе съемок фильма несколько мастеров спецэффектов со студии «Кафе-Эффектс» уговорили режиссера все-таки вставить этот эпизод в фильм, сумев убедить его в том, что они справятся с этой непростой задачей.
  • Финал фильма, вызвавший неоднозначную реакцию зрителей, фактически основан на оригинальной повести Стивена Кинга: там есть момент, когда Дэвид Дрэйтон предполагает такую возможность развития событий. Фрэнк Дарабонт решил, что неопределенный финал повести не годится для фильма и дописал историю до трагической кульминации. Посмотрев фильм, Стивен Кинг остался доволен и подтвердил, что это именно тот финал, который подразумевается в повести.
  • Во время первой схватки с монстрами в магазине Джо Иглтон опрокидывает вращающийся ажурный стеллаж с книгами. Все книги, стоящие на нем, — издания произведений Стивена Кинга (роман «Мобильник» и другие).
  • Фрэнк Дарабонт решил, что хочет свести использование музыкальных и звуковых эффектов к минимуму, чтобы передать куда «более гнетущую концовку» фильма, чем оригинальный конец романа. Режиссёр объяснил это тем, что, на его взгляд, «тишина может быть более пугающей, чем странный шум; шёпот — страшнее стука, и мы хотели привести это соотношение к гармонии. Мы свели звуки к минимуму, чтобы в восприятии зрителей фильм получился почти документальным». Для концовки фильма Дарабонт использовал композицию «The Host of Seraphim» в исполнении группы Dead Can Dance — музыку, основанную на стилизованном григорианском пении. Как поклонник группы, Дарабонт заявил, что эта композиция станет своего рода «реквиемом по всему роду людскому».
  • Хотя подразумевается, что местом действия фильма является штат Мэн, перевернутая патрульная машина, которую Дэвид объезжает на шоссе, имеет желто-белую окраску полиции штата Иллинойс. Полицейские автомобили штата Мэн используют голубую окраску.
  • Фильм снят по мотивам повести Стивена Кинга «Туман» (The Mist, 1980).
  • В фильме присутствует географическая ошибка. На пожарной машине, которая проезжает мимо супермаркета написано «Каддо Пэриш». Но Каддо Пэриш находится не в штате Мэн (где происходит действие фильма), а в Шривпорте, штат Луизиана (где проводились съёмки).
  • Уильям Сэдлер, Джеффри ДеМанн и Брайан Либби снялись во всех трех фильмах Фрэнка Дарабонта, снятых по произведениям Стивена Кинга («Побег из Шоушенка», «Зеленая миля», «Мгла»).
  • В начале фильма у героя Томаса Джейна можно увидеть постер фильма «Нечто» и как он сам рисует плакат — иллюстрацию к известному циклу Стивена Кинга «Темная башня». В частности, там можно увидеть Стрелка и Розу. Это отсылка к Дрю Струзену, художнику, который нарисовал множество плакатов и афиши ко всем фильмам Дарабонта, а также тот самый постер к фильму «Нечто».
  • Реплика миссис Кармоди «Моя жизнь — за тебя» — это отсылка сразу к нескольким книгам Стивена Кинга, в которых фигурирует воплощение Вселенского Зла по имени Рэндалл Флагг. Эту фразу говорят разные персонажи, когда клянутся в верности Флаггу, в книгах «Противостояние» и «Глаза дракона», а также в романах из цикла «Темная Башня».
  • Аптека рядом с супермаркетом называется «Аптека Кинга» — это отсылка к автору оригинальной повести Стивену Кингу. Сам Кинг однажды снялся в роли фармацевта доктора Бангора в экранизации своего романа «Худеющий».
  • Фрэнк Дарабонт хотел экранизировать повесть «Туман» Кинга с 1980 года, когда впервые прочитал её в составе сборника «Тёмные силы». Он хотел, чтобы именно этот фильм стал его режиссёрским дебютом, однако ему пришлось заняться съёмками фильма «Побег из Шоушенка» по другой повести Кинга.
  • В романе у женатого главного героя по имени Дэвид Драйтон случается сексуальная связь с героиней по имени Аманда Дамфрис, которая также замужем. Дарабонт не хотел, чтобы их связь получила своё воплощение на экране. У героев фильма, сыгранных актёрами Томасом Джейном и Лори Холден, существует куда более сильная, эмоциональная связь. Джейн говорит о героях: «Мы как бы создаём новую семью — Аманда становится моей женой и матерью Билли. Этот кошмар, из которого мы пытаемся выбраться вместе, сплачивает нас».
  • Хотя в романе чудовища были описаны всего парой строк, для Дарабонта было важно создать незабываемых своим дизайном чудовищ. Грег Никотеро тщательным образом изучил историю жанра, дабы избежать повторений и сходства. После окончания работы дизайнеров создатели чудовищ показали куклы актёрам с их «мимикой» — движением глаз и пастей. В дальнейшем это помогло актёрам воспринимать монстров более живо и, с актёрской точки зрения, достоверно.
  • Первоначально Фрэнк Дарабонт решил не экранизировать эпизод оригинальной повести, в котором Дэвид Дрэйтон и те, кто едет вместе с ним в машине, видят как над ними проходит исполинское шестилапое чудовище, опасаясь, что не получится сделать эту сцену убедительной; этого эпизода не было в оригинальном сценарии. Однако уже в процессе съемок фильма несколько мастеров спецэффектов со студии «Кафе-Эффектс» уговорили режиссера все-таки вставить этот эпизод в фильм, сумев убедить его в том, что они справятся с этой непростой задачей.
  • Во время первой схватки с монстрами в магазине Джо Иглтон опрокидывает вращающийся ажурный стеллаж с книгами. Все книги, стоящие на нем, — издания произведений Стивена Кинга (роман «Мобильник» и другие).
  • Фрэнк Дарабонт решил, что хочет свести использование музыкальных и звуковых эффектов к минимуму, чтобы передать куда «более гнетущую концовку» фильма, чем оригинальный конец романа. Режиссёр объяснил это тем, что, на его взгляд, «тишина может быть более пугающей, чем странный шум; шёпот — страшнее стука, и мы хотели привести это соотношение к гармонии. Мы свели звуки к минимуму, чтобы в восприятии зрителей фильм получился почти документальным». Для концовки фильма Дарабонт использовал композицию «The Host of Seraphim» в исполнении группы Dead Can Dance — музыку, основанную на стилизованном григорианском пении. Как поклонник группы, Дарабонт заявил, что эта композиция станет своего рода «реквиемом по всему роду людскому».
Вам понравился фильм?

© ACMODASI, 2010-2026

Все права защищены.
Материалы (торговые марки, видео, изображения и тексты) находящиеся на этом сайте принадлежат их правообладателям. Запрещено использовать любые материалы с этого сайта без предварительной договорённости с их владельцем.
При копировании текстовых и графических материалов (видео, изображения, тексты, скриншоты страниц) с этого сайта активная ссылка на сайт www.acmodasi.pro обязательно должна сопровождать такой материал.
Администрация сайта не несёт ответственности за любую информацию размещённую на этом сайте третьими лицами.