Действующие лица:
Арлекин (потерявшийся в мире)
Пульчинелла (друг Арлекина)
Автор (художница слова)
Изабелла (юная влюбленная)
Коломбина (жена Пульчинелла)
Моретта (фрейлина Изабеллы)
Каролина (фрейлина Изабеллы)
Рогонда (фрейлина Изабеллы)
Действие 1
Сцена I
На сцену выходит Автор:
Автор:
Приветствую тебя мой добрый зритель
Я рад с тобою встрече, не скрываю,
Ты приглашен в священную обитель
Тебе признанье с честью выражаю.
Единственное, что меня смущает,
У этой пьесы нету окончанья,
Пусть тот, кто искушен, меня прощает,
На этом все. Закончено признанье.
Ведь у меня есть маски, есть герои
С которыми, быть может, встречу ты имел,
Характер их известен, но отмечу, порой
Кто скромен, может быть и смел
Уже вот-вот один из них предстанет,
Перед тобой с нахальнейшим лицом,
Он лодырь и дурак, его все выгоняют,
Ну а ему все будто ни по чем.
(Выпадает Арлекин).
Автор:
И вот опять он на пороге дома
В пыли дорожной, снова на распутье
Куда идти, ведь в доме том осталась
Его любовь, что только приобрел он
(Появляется Изабелла).
Ах, вот она, прекрасна и невинна,
В неё не мог он скоро не влюбиться,
Да и она влюбилась в Арлекина,
Отец не дал любви двоих развиться
Его он выгнал только заподозрив,
Так тщательно скрываемые встречи,
А может, проболтали все служанки
Уже не важно как, итог мы видим.
(Автор уходит).
Изабелла:
Возлюбленный мой, милый Арлекин
С тобой жестоко родич обошелся
Тебя кнутом иль палкою он бил?
Арлекин:
Не помню, через боль я видел солнце-
Тебя любовь моя. С тобой мы будем вечно.
Твои родные - не помеха мне.
Изабелла:
Отец тебя убьет, когда увидит.
Арлекин:
Твои глаза опасней для меня,
Любого из других сюжетов смерти.
Изабелла:
Пора идти мне, и желала б я,
уйти сейчас - не дальше, впрочем, птички,
Которую, как узника в цепях,
На ниточке из шелка выпускает
Мальчишка-плут из рук своих и вновь
Ее к себе за эту нитку тянет,
Ревнуя к воле пленницу свою.
Арлекин:
Желал бы я чтоб ты была той птичкой
Изабелла:
И я желала б этого, мой милый,
Арлекин:
Я ласкою замучил бы тебя
Но мысли о насущном мне мешают
Я голоден, в кармане дыр не счесть,
Изабелла:
Прислуга принесет тебе поесть.
Всё, я бегу, там отче злой.
До скорого свиданья милый мой.
(Изабелла убегает)
Сцена II
Арлекин сидит, бормочет вслух, что отомстит. Входит Пульчинелла.
Пульчинелла:
Ну, здравствуй друг и некогда коллега.
Как выгнал он тебя, за что? Поведай.
Какие планы? Что ты будешь делать?
Теперь, когда ты снова у порога?
Арлекин:
Я отомщу ему и месть моя жестока.
Войдет в него кинжалом или ядом!
Я не пойму, как выдержал я столько?
Издевок над своим прекрасным складом.
Ах да! Ведь он мясник, ему известно,
Как вывернуть, распотрошить. Собака!
Сказал, что глупым свиньям здесь не место!
Что якобы стянул костей изрядно!
А что я брал как все, дак это безразлично
Я отомщу, и сделаю все складно.
А ты мой друг мне сослан будто свыше,
Мне так необходима твоя помощь!
И расскажи мне для начала, что ты слышал?
Все сплетни, что внутри и вкруг этого дома.
Пульчинелла:
Да ничего, по вечным все порядкам.
Арлекин:
Ну хоть бы сплетен расскажи немного!
Жена твоя по старому развратна,
С хозяином, лишь муж уйдет с порога?
Пульчинелла:
Да что ты здесь плетешь мне понапрасну?!
Она верна мне словно кот домашний
Арлекин:
Как кот легко с другим она мурлычет,
Когда хоть многим больше даст он ласки.
С хозяином я видел они часто
Играют словно дети в переглядки.
Пульчинелла:
Совсем не верю я твоим словам,
Но я услышал и приму советом,
Проверю, докажу себе и вам
Что нет честнее существа на свете.
Арлекин:
Ну где прислуга! Где эта Моретта?
Подохнуть будто с голоду я должен!
(Входит Морета)
Ах вот ты где! Скорей же мне обеду!
Тут хлеб и все?! У мясника ведь служишь!
А не у пекаря!
Пульчинелла:
Ты вроде и не знаешь?
Что скряга наш, до грамма все считает
Он потроха и кость собакам не кидает.
Ума не приложу, куда ему все нужно?
Арлекин: (Моретте)
Моретта дорогая сделай милость!
Достань мне яду где-нибудь украдкой!
Пульчинелла:
Дурак она глухая, что не видишь!
ГЛУ-ХО-НЕМАЯ разве не понятно?
Она б тебя понять наверно рада,
Но помощи от ней не жди! Ступай родная.
Арлекин:
Да Видно не достать нам яда,
Но есть кинжал, его искать не надо.
Пульчинелла:
Но как ты подойдешь к нему украдкой?
Один он совершенно не бывает
Арлекин:
Как три плюс два решу твою загадку,
Ведь завтра карнавал, меня там не узнают!
Убью его и дело в колпаке,
Я отомщен, любовь моя свободна.
Мы с ней вдвоем и в жизни налегке,
И вся прислуга, будет тем довольна.
(уходят)
Действие 2
Сцена I
Выходит Автор:
Ох, как не нравится мне вся эта затея
Я чувствую, что натворят беды,
Но ничего я не могу поделать,
Они мне - непослушные сыны.
И не в моих руках теперь ими правленье,
Но мы надеемся на лучший всеж исход,
И вместе двинем взоры к карнавалу,
Что прямо здесь и счас произойдет
На карнавале праздник песни, счастье,
И стар и млад веселием полны
Купец и бедный кружат в танце
Здесь сутками не будет тишины
Вино и хмель – испей хоть море,
И явств разнообразия не счесть.
Ох я надеюсь не случится горе,
Надеюсь не свершится злая месть.
Уходит, Автору на встречу выплываю в танце маски, они танцуют вальс, а за ними из угла наблюдают Арлекин и Пульчинелла. Они смотрят и не могут понять кто из них хозяин. Размахивая кинжалом, Арлекин тыкает в сторону то одной маски то другой, Пульчинелла спорит с ним, показывает совсем в другие стороны. В конце концов Арлекин указывает на одну из масок, Пульчинелла пожимает плечами и Арлекин вступает в круг танца, он кружит вокруг масок. Через некоторое время одна падает (Моретта). Кто-то вскрикивает (Рогонда) Все снимают маски, Изабелла падает на колени перед мертвой Мореттой Кричит.
Изабелла:
Кто это был? Кто видел что случилось,
От чьих коварных рук бедняжка умерла?
Ей нож по рукоятку прямо в сердце,
Но хоть не долго мучилась она.
Скорей зовите стражу, есть же время!
Эй Стража! Где вы черти?! Может быть,
Убийца где-то рядом, мы сумеем
Его поймать, судить по совести, казнить!
(Занавес)
Сцена II
Выходит Автор:
Я поражен деяньям их! они глупцы!
Как можно! Тяжкий грех вы сотворили!
Теперь запрут, в темницу, в кандалы
Душу невинной девушки сгубили!
И почему не смог остановить,
Я их двоих безумные деянья?
Теперь ничто нельзя уж изменить,
Пусть совесть в пыль сотрет их за страданья.
(Автор уходит. Вбегают Арлекин и Пульчинелла.)
Пульчинелла:
Ты все напутал! Ты мерзавец! Ты подлец!
Как можно было жертву перепутать?
Я соучастник смерти! Мне конец.
Совсем близка, я чувствую, минута,
Когда поймают нас с тобой за то,
Что ты убийца - подлое созданье
Не смог за маской разгадать лицо!
За это нам не будет оправданья!
Арлекин:
Здесь и сейчас твой не уместен плачь,
Свершилось то, что все-таки свершилось.
Я сделал незаметно все, ведь я ловкач
За маскою мое лицо отлично крылось!
Никто и не поймет того, что это мы
На карнавале в ту минуту были!
Пульчинелла:
Не приплетай меня! Все это ты!
Арлекин:
Мы кровь с тобой из одного бокала пили!
Бежим со мной быстрей кровавый соучастник.
Мне кажется, я слышу шум погони за спиной!
Пульчинелла:
Нас окружают! Скажем смерти здрассте!
Арлекин:
Уж нет! Вставай! Схоронимся с тобой!
(убегают за занавес, он открывается. За решеткой сидят Пульчинелла и Арлекин)
Пульчинелла:
Все друг! Я чувствую дыханье смерти,
Конец беспечной жизни на земле.
Теперь в аду пытать нас будут черти
Мне нет прощенья, нет прощенья мне.
Моя жена – почти вдова и я не знаю,
Как ей теперь потерю пережить
Арлекин:
Не дня не будет плакать о тебе родная,
Найдет, кому бы голову вскружить,
И будет твоя скромная вдова
В чужих мужей безумно влюблена.
(Из-за кулис появляется Коломбина, Она поправляет платье и шлет воздушный поцелуй за кулису. Идет к камере.)
Кого я вижу! Солнца луч явился
Лишь стоит солнце помянуть в беде
Быть может я слегка погорячился
И благостную весть несет она тебе?
Пульчинелла:
Дорогая моя, как я рад тебя видеть,
Что ты делаешь здесь? Как сюда пробралась?
Наш охранник, как зверь он ведь мог и обидеть!
Но ты здесь, словно яркой звездою зажглась!
Коломбина:
Как сюда пробралась, пусть останется тайной,
Это дело моё, этот страж мне знаком.
Не хочу оставаться вдовой я печальной
Я ключи принесла, чтоб вернуть тебя в дом.
Ты мне скажешь как я молода и красива,
Я обрадуюсь этому или взгрущу,
Ты поверь, я хочу быть безумно счастливой
Не хочу отдавать я тебя палачу.
Вот держите! Увидимся мы на свободе!
На опушке у леса тебя подожду.
Ты пойми добрый муж, ты единственный в роде,
Кто не видя все - любит! За это плачу.
(Коломбина уходит)
Пульчинелла:
Я все в толк не возьму, как же ей удается?
Словно стены насквозь она может пройти.
Арлекин:
Стен не нужно, когда ей все просто дается,
Если правильно попой пред носом вести.
На колени другого усесться не сложно,
Если муж пеленою глаза запустил,
Но я только лишь рад, что теперь уже можно
На свободу бежать, только ночь заблестит.
Пульчинелла:
Ты все лжешь мне, она у меня не такая,
Она любит меня, а иначе зачем?
Приходить и спасать? Я мотива не знаю.
Но ты прав, я же видел, Я стану никем.
Если не отомщу, за измены все разом
Я убью её, клятву даю перед всем,
Арлекин:
Но она же спасла нас! Друг, где же твой разум?
Позабудь! На свободу скорее, к судьбе,
Уже полночь, пора нам под тенями скрывшись,
Убегать и не думать уже не о чем,
Пульчинелла:
Не уеду из города, не расплатившись.
Открывай, только тихо запоры ключом.
(Занавес).
Действие 3
Сцена I
Выходит Автор:
Мне мнение пришло, что двум героям
Несказанно везет в плетенье жизни,
Наверное, сбегут они, урок усвоив,
Что жизнь других ценней чем их капризны.
Убить кого-то, вспышка разума – без смысла,
И сотни раз задумайся о чести,
Которую пятнать не стоит безраздумно,
Испачкав руки кровью лишь из мести.
Придется им бежать из их селенья,
Но, таковы расплаты за грехи,
Нельзя спокойно жить, свершивши преступленье,
Пусть исцелятся души их в любви.
С любимыми, быть может, в жизни счастье
Приобретут, достойно пережив
Несчастья, что случились из-за страсти
Рубцами в сердце горечь отразив.
(Открывается половина занавеса. По опушке леса прогуливаются Арлекин и Изабелла.)
Арлекин:
Вот так вот славно мы и извернулись,
Не мало получили тумаков,
Прогнулись, от удара увернулись,
И дали им по мордам с кулаков.
Бежали очень скоро, чтоб вернуться,
К тебе любовь моя, давай сбежим,
Хочу в твою любовь я окунуться,
И новый мир наш будет нерушим.
Изабелла:
Родной мой, расскажи, что там случилось?
И почему все подозренья на тебя?
Тебя оклеветали? Чья немилость?
Коварная расплата, западня.
Арлекин:
Я думаю, это отца коварство,
Против любви он это сотворил
Изабелла:
Любимый, я тебя давно просила,
Конечно, он с тобою был не мил,
Но он другой, хороший, отче,
Это не он. И дом покинуть не могу,
Ему обязана я всем и прочим,
Не меньше чем тебя его люблю.
С другими он суров, со мною добрый,
Меня он балует вниманием своим
Я не могу себя с ним сделать подлой,
Семейные традиции мы чтим.
(За кулисой раздаются крики Коломбины)
Арлекин:
Замри любимая, я слышу вроде крик
Откуда-то от туда, в стороне
Бежим скорее, может там бандит,
Напал на девушку, бедняжка в западне!
(Открывается вторая половина кулисы. Лежит мертвая Коломбина, над ней стоит Пульчинелла.)
Пульчинелла:
Прости меня, Но я не смог бы дальше жить,
Не оградив тебя от пошлого разврата
Все время думать – можешь изменить,
Тебя настигла за грехи расплата.
Мне не в дамек, за что ты так со мной,
Жестоко обошлась, тебя любил я
С тобою был я ласков, но другой,
С тобою был, и ты ему дарила
Мою любовь! Жестоко твое сердце.
Автор до этого наблюдавший за всем:
-Здесь должен быть отец, но нет у нас актеров, поэтому отцом здесь буду я!
Вбегает на сцену
Которое пронзил ты острым жалом.
Я наблюдал за вами, мне известно
Вершили покушенье на меня вы!
(Выхватывает клинок, бросается на Пульчинелла и убивает его.)
К тому же вы на пару порешили
Уже двух девушек – служанок мне отличных,
А дочь мою вы глупостям учили
И гадостям, и фразам неприличным
(Вбегают Арлекин и Изабелла в ужасе видят всю картину! Арлекин достает кинжал и бросается на Отца-Автора.)
Арлекин:
Убил ты друга моего, меня обидел,
За это не видать тебе пощады
Готовься к смерти, я всегда предвидел,
Расправу над тобой, клянусь я адом!
(Короткая борьба и Арлекин побеждает.)
Изабелла:
О нет!
Отец мой мертв, от твоего кинжала!
Подруги тоже жертвы от тебя,
Сейчас себя убью я этим ядом
Ты в жизни любишь только лишь себя.
(Выпивает яд и падает замертво)
Арлекин:
О боги! Что же я свершил,
По глупости своей беспечной
Мертвы те, кто мне дорог был
И эти двое тоже в вечность
Я виноват, не строю грез,
Душа моя залита кровью,
Но почему же нету слез,
Я не испытываю боли
Что вдруг со мной произошло?
Глаза залили жажда мести.
Не человек я –существо
Лишенный разума и чести.
(Занавес).
Сцена II (последняя)
Выходит Автор:
Предполагал я, что все будет складно,
И миром все развяжутся узлы.
Но я ошибся, вновь, и мне досадно,
Сценарий плох? Наверно вы правы.
рОль скверная досталась, неприятно,
Поверьте, не хотелось умирать,
Все что произошло здесь, непонятно,
Что дальше будет, хочется узнать.
Автор уходит, открывается кулиса, над могилами стоят и тихо плачут Каролина и Рогонда, чуть поодаль на камне Сидит Грустный Арлекин.
Каролина:
Сегодня мы с тобой вдвоем остались,
Похоронили и вельмож и слуг,
Что там произошло? И с кем они подрались?
Нежданный враг то был или предатель друг?
Рогонда:
Ответа не узнаем мы с тобою,
Но в городе уже прошла молва,
Что дьявол не прошел здесь стороною,
И смерть с ним вместе под руку была
Каролина:
Покойтесь с миром жертвы мира злова,
Помолимся за ваш мы упокой,
Помянем, вспомним вас мы добрым словом,
Нам жаль, что смерть решила вас свести с собой
Каролина и Рогонда уходят, до конца открывается занавес. Висит мертвый Арлекин.
Опубликован: | 05 Июня 2012 00:38 |
Просмотры: | 553 статистика |
Комментарии: | 0 |
Популярность: | 1 |
Автор: | |
Изображение будет физически удалено с нашего сервера и его невозможно будет восстановить. Продолжить удаление?
© ACMODASI, 2010- 2024
Все права защищены.
Материалы (торговые марки, видео, изображения и тексты) находящиеся на этом сайте принадлежат их правообладателям. Запрещено использовать любые материалы с этого сайта без предварительной договорённости с их владельцем.
При копировании текстовых и графических материалов (видео, изображения, тексты, скриншоты страниц) с этого сайта активная ссылка на сайт www.acmodasi.pro обязательно должна сопровождать такой материал.
Администрация сайта не несёт ответственности за любую информацию размещённую на этом сайте третьими лицами.