Вот вчера вечером я написала стих, и долго думала над названием. А потом почему-то это стих мне очень напомнил Егорку. Вот и посвящаю этот стих ему
Ти буваєш сумний, ти буваєш веселий
Адже настрій твій міняється щомить
То співаєш, танцюєш шалено
То серце твоє ние та болить
Чого ж весь час не можеш веселитись?
Чого не заховаєш сльози у душі?
Чого ж не можеш увесь час ти посміхатись
Вранці, вдень увечорі, вночі
Чого ж ти знову плачеш, милий друже?
Чого жалієся на долю на життя
Мабуть рана у твоїй душі занадто свіжа
Ще довго буде плакати твоя душа
Та не хвилюйся, всі на світі рани заживають
Заживе й твоя колись душа
Раз на все життя і кактус розцвітає
І та квітка буде істинно твоя
Егор, ти не подумай, я не считаю тебя плаксой, просто мне хочется посвятить этот стих тебе. Без обид. Если же что не так, то извини)))
Опубликован: | 23 Августа 2013 15:53 |
Просмотры: | 1745 статистика |
Комментарии: | 24 |
Популярность: | 123 |
Автор: | |
Изображение будет физически удалено с нашего сервера и его невозможно будет восстановить. Продолжить удаление?
© ACMODASI, 2010- 2025
Все права защищены.
Материалы (торговые марки, видео, изображения и тексты) находящиеся на этом сайте принадлежат их правообладателям. Запрещено использовать любые материалы с этого сайта без предварительной договорённости с их владельцем.
При копировании текстовых и графических материалов (видео, изображения, тексты, скриншоты страниц) с этого сайта активная ссылка на сайт www.acmodasi.pro обязательно должна сопровождать такой материал.
Администрация сайта не несёт ответственности за любую информацию размещённую на этом сайте третьими лицами.
Ведь твое настроение меняется каждую минуту
То поёш ты и пляшешь безумно
То серце у тебя ноет и болит
Почему же всё время ты не можешь веселится?
Почему не спрячешь слезы у душе?
Почему всё время ты не можешь улыбаться
Утром, вдень, вечером, ночью.
Чего опять ты плачешь, милый друг?
Чего жалуешься на судьбу на жизнь?
Наверное рана у твоей душе слишком свежа?
Ещё долго будет болеть твоя душа...
Та не переживай, все раны в мире заживают
Заживет когда - нибудь и твоя душа
Раз на год и кактус расцветает
И цветок этот буде истинно твой
Ну вот так как то))) извините, что нет рифмы...просто не получается перевести у меня этот стих с рифмой))))) Но и собственно я сделала перевод, только ради того, чтобы те кто не понимает украинского, поняли смысл стиха....
Я Желаю Вам, чтобы Ваша душа никогда так не терзалась, и всё всегда было хорошо)))