Песнь моря - видео, тизеры и кадры со съёмок

Все видео, тизеры и кадры со съёмок фильма "Песнь моря"
Song of the Sea (2014)
Хронометраж: 1:34 (94 мин)
Песнь моря - TMDB рейтинг
7.995/10
1556
Песнь моря - рейтинг Кинопоиска
8.23/10
148879
Песнь моря - IMDB рейтинг
8/10
68000
Видео к фильму Песнь моря | Песнь моря - Trailer
Песнь моря - Trailer
Pусский
1:52
Видео к фильму Песнь моря | ПІСНЯ МОРЯ / SONG OF THE SEA
ПІСНЯ МОРЯ / SONG OF THE SEA
Український
1:47
Видео к фильму Песнь моря | Пісня моря
Пісня моря
Український
0:51

Что осталось за кадром

  • Несколько строк в самом начале фильма («О дитя, иди скорей в край озер и камышей, за прекрасной феей вслед — ибо в мире столько горя, что другой дороги нет.») взяты из стихотворения «Похищенное дитя» («The Stolen Child») ирландского поэта Уильяма Батлера Йейтса.
  • В автобусе, в котором едут Бен и Сирша, можно заметить Эшлинг из мультфильма «Тайна Келлс» (2009).
  • По словам режиссера Томма Мура, в основу фильма легли некоторые аспекты его детства. Действие фильма разворачивается в октябре 1987 года, который запомнился Муру дождливым и ветреным, а некоторые персонажи созданы по образу членов семьи Мура и домашних питомцев из его воспоминаний.
  • Сирша («Saoirse») в переводе с ирландского означает «свобода». А имя ее матери Брона («Bronach») переводится с ирландского как «печальная».
  • Рисунки в книге Бена были нарисованы Джулианом Эрлингхаузером (Julian Erlinghauser), сыном помощника режиссера Фабиана Эрлингхаузера.
  • Персонажа, выглядящего в точности как режиссер Томм Мур, можно заметить на фоне во время сцены, где Бен и Сирша проходят мимо памятника Молли Мэлоун.
  • Паб, который посещает Конор, называется «Ó Mórdha». Это ирландский вариант фамилии режиссера Томма Мура.
  • В ирландской мифологии шелки — тюлений народ, добрые существа с карими глазами. Тюленьи шкуры позволяют им жить в море, однако они время от времени должны выныривать, чтобы глотнуть воздух. По некоторым источникам, шелки — потомки людей, изгнанных в море за свои преступления. Вот почему их так тянет на сушу.
  • В одной из сцен, где Сирша и Бен гуляют по городу, на крупном плане можно заметить памятник Молли Мэлоун, благодаря которому можно понять, что герои находятся в Дублине, столице Ирландии.
  • Когда паром с мальчиком отплывает, машина находится ближе к берегу, а через секунду, машину показывают с другой стороны, но паром не мог повернуться на 180 градусов за секунду.
  • Несколько строк в самом начале фильма («О дитя, иди скорей в край озер и камышей, за прекрасной феей вслед — ибо в мире столько горя, что другой дороги нет.») взяты из стихотворения «Похищенное дитя» («The Stolen Child») ирландского поэта Уильяма Батлера Йейтса.
  • В автобусе, в котором едут Бен и Сирша, можно заметить Эшлинг из мультфильма «Тайна Келлс» (2009).
  • Сирша («Saoirse») в переводе с ирландского означает «свобода». А имя ее матери Брона («Bronach») переводится с ирландского как «печальная».
  • Паб, который посещает Конор, называется «Ó Mórdha». Это ирландский вариант фамилии режиссера Томма Мура.
Вам понравился фильм?

© ACMODASI, 2010-2026

Все права защищены.
Материалы (торговые марки, видео, изображения и тексты) находящиеся на этом сайте принадлежат их правообладателям. Запрещено использовать любые материалы с этого сайта без предварительной договорённости с их владельцем.
При копировании текстовых и графических материалов (видео, изображения, тексты, скриншоты страниц) с этого сайта активная ссылка на сайт www.acmodasi.pro обязательно должна сопровождать такой материал.
Администрация сайта не несёт ответственности за любую информацию размещённую на этом сайте третьими лицами.