Принцесса Мононоке

«Живи дальше»
もののけ姫 (1997)
Хронометраж: 2:14 (134 мин)
Принцесса Мононоке - TMDB рейтинг
8.3/10
8893
Принцесса Мононоке - рейтинг Кинопоиска
8.268/10
219539
Принцесса Мононоке - IMDB рейтинг
8.3/10
481000
Видео к фильму Принцесса Мононоке | Принцесса Мононоке (официальный трейлер)
Постер к фильму "Принцесса Мононоке"
Дата премьеры
Страна
Жанр
приключения, фэнтези, мультфильм
Бюджет
$23 500 000
Сборы
$192 713 455
Режиссёр
Актёры
Ёдзи Мацуда, Юрико Исида, Юко Танака, Каору Кобаяши, Масахико Нишимура, Цунехико Камидзё, Акихиро Мива, Мицуко Мори, Хисая Морисигэ, Суми Симамото
Все актёры и роли (10)
Сценарий
Продюсер
Тошио Судзуки, Ясуёси Токума, Сейджи Окуда, Сейитиро Уджие, Ютака Нарита
Оператор
Композитор
Дзё Хисаиши
Художник
Кастинг
Краткое содержание
Убив вепря, юный принц Аситака навлек на себя смертельное проклятие. Старая знахарка предсказала, что только он сам способен изменить свою судьбу, и отважный воин отправился в опасное путешествие. Так он оказался в загадочной стране, где люди под предводительством злой госпожи Эбоси воевали с обитателями леса: духами, демонами и гигантскими существами, каких Аситака раньше никогда не видел. И была с ними принцесса Мононоке — повелительница зверей и дочь волчицы. Теперь судьба всех зависит только от одного воина — принца Аситаки.

Что осталось за кадром

  • Чтобы выразить несогласие с попытками сократить американское издание фильма, Хаяо Миядзаки прислал компании Disney окровавленный меч, на котором было написано «не резать».
  • Имена двух других детей богини-волчицы Моро не упоминаются. А вот имя Сан означает «Три», из чего следует, что имена волков, возможно, «Ичи» и «Ни» — «Один» и «Два». «Мононокэ» можно перевести, как «мстительный дух».
  • Плащ Госпожи Эбоси — это плащ, который носят мужчины, а не кимоно; плащ показывает ранг госпожи и её важность.
  • Хаяо Миядзаки предпочел японских кино- и театральных актеров профессиональным сэйю, чтобы избежать «штампованных образов».
  • В мае 1995 года Хаяо Миядзаки и аниматор Масаси Андо, вместе с командой художников и цифровых аниматоров, отправились в древние леса острова Якусимы, который находится в 60 км южнее острова Кюсю, а затем в горы Сираками в северной части Хонсю для вдохновения в создании пейзажей, как это было с фильмом «Навсикая из Долины Ветров».
  • Производство аниме-фильма началось в июле 1995 года. Миядзаки лично курировал каждый из 144000 кадров в фильме, и примерно 80000 из них, он редактировал сам. Работы по созданию фильма окончательно завершились всего за несколько месяцев до японской даты премьеры.
  • Фильм, по большей части, был нарисован вручную, но включает в себя некоторые моменты с использованием компьютерной анимации (в общей сложности, пять минут хронометража). Еще 10 минут занимает цифровая живопись, используемая во всех последующих фильмах студии Ghibli.
  • Изначально были предложены два названия фильма. Одно из них, которое впоследствии и было выбрано, а другое — «Легенда об Аситаке».
  • Роджер Эберт поместил «Принцессу Мононоке» на шестое место в десятке лучших фильмов 1999 года.
  • Срезание волос в феодальной Японии означало, что их владелец мёртв, так что Аситака, срезав свой хвостик, показал, что он мёртв для жителей его деревни и что он больше никогда не возвратится.
  • Девочка в деревне Аситаки не была его сестрой. «Старший брат», как она к нему обратилась, означает знак уважения.
  • Самураи, напавшие на Аситаку, приняли его за высокопоставленного воина, потому что только они могли носить шлемы, а капюшон Аситаки напоминал шлем.
  • На самом деле, у Моро два хвоста. Это можно увидеть в моменте атаки волчицы на караван (четко видны два задранных хвоста), а затем — когда Сан ласкает бок Моро прежде, чем запрыгивает на другого волка и говорит: «Беги».
  • Чтобы выразить несогласие с попытками сократить американское издание фильма, Хаяо Миядзаки прислал компании Disney окровавленный меч, на котором было написано «не резать».
  • Имена двух других детей богини-волчицы Моро не упоминаются. А вот имя Сан означает «Три», из чего следует, что имена волков, возможно, «Ичи» и «Ни» — «Один» и «Два». «Мононокэ» можно перевести, как «мстительный дух».
  • Хаяо Миядзаки предпочел японских кино- и театральных актеров профессиональным сэйю, чтобы избежать «штампованных образов».
  • В мае 1995 года Хаяо Миядзаки и аниматор Масаси Андо, вместе с командой художников и цифровых аниматоров, отправились в древние леса острова Якусимы, который находится в 60 км южнее острова Кюсю, а затем в горы Сираками в северной части Хонсю для вдохновения в создании пейзажей, как это было с фильмом «Навсикая из Долины Ветров».
  • Изначально были предложены два названия фильма. Одно из них, которое впоследствии и было выбрано, а другое — «Легенда об Аситаке».
  • Роджер Эберт поместил «Принцессу Мононоке» на шестое место в десятке лучших фильмов 1999 года.
Вам понравился фильм?

© ACMODASI, 2010-2026

Все права защищены.
Материалы (торговые марки, видео, изображения и тексты) находящиеся на этом сайте принадлежат их правообладателям. Запрещено использовать любые материалы с этого сайта без предварительной договорённости с их владельцем.
При копировании текстовых и графических материалов (видео, изображения, тексты, скриншоты страниц) с этого сайта активная ссылка на сайт www.acmodasi.pro обязательно должна сопровождать такой материал.
Администрация сайта не несёт ответственности за любую информацию размещённую на этом сайте третьими лицами.